• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    _B2SPIRIT_BUDDHISMUS
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    ZEN BUDDHISMUS REALIZACE OSVICENI DHARMA PRAZDNOTA ABSOLUTNO REALITA
    http://www.intelpoint.xf.cz/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    UnbornMind Zen UnbornMind Zen » Discover the nature of the Unborn Mind
    http://unbornmind.com/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    The Dragon Mind of Zen 32 (The Dharma Wiz of Oz).wmv - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=0CeEPRrbLRs&feature=player_embedded
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Now That I Come to Die

    Extract of Now That I Come To Die, Intimate Guidance From One Of Tibet's Greatest Masters by Longchenpa
    http://www.wisdom-books.com/ProductExtract.asp?PID=15529




    All Knowledge, All Light

    In the eighth century of the common era, three revered masters fulfilled an ancient vow to bring the Buddha’s teachings to the Land of Snow. These great beings are known as the Three Founding Fathers: Guru Padmasambhava from the kingdom of Oddivana, master of Mantravana; Abbot Shantarakshita from the great Indian university of Nalanda, master of Sutravana; and the Tibetan King Trisong Detsun, regarded as an incarnation of the Great Bodhisattva Manjushri, who invited the Dharma into his kingdom and lent it royal support.

    Thus the oldest tradition of Tibetan Buddhism, the Nyingma School, was established. It was a most auspicious time, as the Dharma was in full flower in its original homeland of India, and the complete range of teachings could be transmitted in all their depth and vastness. From these early’ foundations the Nyingma tradition has continued uninterrupted for over twelve centuries. I)espite the recent disruption of Tibetan civilization, its lineages survive unbroken even today, both inside and outside Tibet.

    Nearly six hundred years after the time of the Founding Fathers, in 1308, at a time when the Nyingma school was thriving and new schools had been founded, the omniscient (Kunkyen) Longchen Rabjam came into the world. This incomparable master, known also as Drime Odzer, or simply as Longchenpa, is widely considered the most important explicator of the Dzogchen teachings of the Nyingma school. His writings and teachings, as well as the example of his life, have had an immense impact on Dharma practitioners for over seven centuries.

    The Nyingma tradition, of which Longchenpa is a major exemplar, envisions nine vehicles or Yanas leading to the complete enlightenment of a Buddha. The first three Yanas are the Shravakayana, Pratyekabuddhayana, and Bodhisattvayana. The first two focus on the teachings found in the Buddha’s First Turning of the Wheel of the Dharma, while the third, the Bodhisattvayana, embraces all three Turnings of the Wheel.

    The remaining six Yanas are based on the teachings of the Tantras. The three Outer Tantras are the Kriva, Charya, and Yoga Tantras. Hundreds of works related to these teachings are gathered in the Kanjur and Tanjur (the spoken word of the Buddha and their commentaries), including the Tantras followed by the Sarma or New Schools.

    The three Inner Tantras, the Mahayoga, Anuyoga and Atiyoga, are the highest of the nine Yanas. They are preserved and transmitted only within the Nyingma tradition. These teachings are transmitted from the Adibuddha through Vajrasattva and the great Bodhisattvas into the human realm. Handed down in India for centuries under conditions of great secrecy, the Inner Tantras were brought into Tibet in the era of the Three Founding Fathers.

    Atiyoga (known also as Mahasandhi, or in Tibetan as Dzogchen) is the ninth Yana, the highest of the three Inner Yoga Tantras. Atiyoga has its own view (tawa), practice (gompa), and action manifestation (shopa). The view is based on enlightenment itself It is the nature of Dharmakaya as symbolized by the Buddha Samantahhadra (known in inadequate translation as the Primordial Enlightened One). The practice is the enlightened transmission of Dharmakaya from one fully realized master to the next. The action manifestation is teaching in accord with the needs of nine kinds of audience. The Atiyoga teachings are preserved in the collection known as The Hundred Thousand Tantras (Gyud Bum), which encompasses the million topics of all three of the Inner Tantras.

    The transmission lineage of the Atiyoga passes from the Dharmakaya to the Sambhogakaya through the Buddha Vajrasattva. It enters the human realm through Garab Dorje(first century CE). His disciple, Manjushrimitra, passed on the teachings to Shri Simha, who in turn bestowed them upon Vimalamitra, Jnanasutra, Guru Padmasambhava and Lochen

    Vairotsana (who also received visionary teachings directly from Garab Dorje). Together with the master Buddhaguhya, who trained countless disciples in the Mahayoga teachings from his dwelling place on Mount Kailash, these teachers —Padrnasambhava, Vimalamitra, and Vairotsana were instrumental in bringing the Inner Yogas to the Land of Snow.

    In the early days of the Dharma in Tibet, the Ativoga teachings were transmitted in secret, and few people even knew about them. This is because the teachings of the esoteric Inner Tantras proceed from the highest enlightened view of the easy to misunderstand. Even those well versed in the Dharma may! encounter this difficulty. Training in the traditions of the lower Yanas emphasizes certain specific doctrines (for example, the central importance of mind and consciousness, the role of karma and klesha, the workings of cause and effect, and the operation of past, present, and future). Scholars of Madhyamika, Ahhidharma, and even Prajnaparamita tend to have commitments of one kind or another to such doctrines, which make it easy for them to misinterpret Ativoga teachings. Therefore, the Ativoga teachings were closely guarded during the period when the Dharma was gradually introduced to the Tibetan people.

    As part of the comprehensive Dharma transmission to the Land of Snow, three major transmission lineages for the Ativoga were founded. The first lineage is that of Padmasambhava, who transmitted the teachings to some of his twenty-five chief disciples, such as Gyelmo Yudra Nyingpo, Kawa Peltsek, Chogro Lui Gyeltsen, Nyak Jnanakumara, and Nubchen Sangye Yeshe. The second transmission lineage originates with Vairotsana, who transmitted it to his five most important students: Gelmo Yudra Nyingpo, Sangton Yeshe Lama, Pangen Sangye Gonpo, Nvak Jnanakumara, and Lady Sherah Dronma of Khotan. Finally Vimalamitra conferred the third transmission lineage of Ativoga teachings on his five principal disciples: Trisong Detsun, Prince Mune Tsenpo, Nyang Ting nge dzin, Kawa Peltsek, and Chogro Lui Gyeltsen. These three major transmissions all continued intact until the time of Longchenpa.


    From Now That I have To Come –


    Homage to all noble persons endowed with great compassion.

    Homage to Him who is the sun, shining in the wondrous brightness of what is good and pure. In the primordial (sky-like) ground of Being; Displaying various manifestations of His compassion
    And looking after living beings by His charismatic actions.


    Homage to Him who, after completing

    All that was to be done by him, went to Kushinagara,

    Truly the most wondrous city,

    To teach a lesson to those who believe in everlastingness.


    From former time I know the nature of samsara:

    Therefore, from one about to leave behind

    This body which is transitory and deceptive,

    Listen to his admonition which is solely for your benefit:

    In worldly things there is no abiding essence.


    Although you may hold, in this your life,

    To it as true, it will most likely deceive you.

    Once you have fully understood that you cannot rely

    On that which is impermanent and without essence,

    Attend to the real meaning of Being straight away.


    Friends do not last forever, hut are rather like guests:

    They meet occasionally and quickly go their ways. Dismiss attachment to your companions in this magic show, And attend to the real meaning of Being, which alone is beneficial.


    The wealth and possessions you have amassed must be left behind.

    They are like honey — to be enjoyed by those who did not gather them. Now, while you still can, make arrangements

    for your needs on the way hereafter —The wealth that on you

    will confer excellent qualities.


    The house you have built is going to collapse; it is only a temporary abode;

    You cannot stay on, but must go. Dismiss your attachment and craving for places of excitement —Resort to solitary places straight away.


    Friendship and hostility are like the play of children:

    Love and hatred for that which has no value

    are a blazing fire.

    Avoid squabbles and resentments —Control your mind straight away.


    Deeds, having no essence, resemble a magic show:

    Although you involve yourself in them for a while,

    ultimately they are fruitless.

    Cease troubling about this life, dismiss worldly concerns —Look for the road to deliverance straight away.


    Your bodily existence, a unique occasion and right juncture,

    Is like a precious boat:

    While you still have the power to steer it

    across the ocean of frustrations,

    Shun laziness, indolence, and idleness —Activate the power of strenuous exertion straight away.


    The real Guru is like an escort on a dangerous road:

    With great devotion, confident of body speech and mind,

    Depend on this guide who protects

    against the enemy of samsara. Revere him and rely on him straight away…
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---


    UnbornMind Zen The Lankavatarian Book of the Dead » UnbornMind Zen
    http://unbornmind.com/myblog/category/the-lankavatarian-book-of-the-dead/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Dharmakaya - Dharmakaya Is the Truth Body of the Buddha
    http://buddhism.about.com/od/buddhismglossaryd/g/dharmakaya.htm

    It is important to understand that the dharmakaya is not like heaven, or somewhere we go when we die or "get enlightened." It is the basis of all existence, including you. It is also the spiritual body or "truth body" of all buddhas.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    synovske/dcerovske svetlo rozpoznava materske svetlo...
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    "Existuje pouze Mysl-Zdroj, neomezena v rozsahu a v absolutní čistotě."
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Studenti Stezky by měli vědět, že čtyři elementy tvořící tělo netvoří "já", že "já" není bytost a že ho lze vyvodit z toho, že tělo není ani "já" ani bytost. A co víc, ani pět složek tvořících mysl (v běžném slova smyslu) nevytváří "já" nebo bytost a z toho lze opět usoudit, že (takzvaná individuální mysl) není ani "já" ani bytost. Šest smyslových orgánů (včetně mozku), které, společně se šesti typy vnímání na nich závislými, vytváří vjemový svět, je třeba chápat stejným způsobem. A k nim ještě přiřaďme šest objektů vnímání a všech těchto osmnáct aspektů citu je zvlášť i dohromady prázdných. Existuje pouze Mysl-Zdroj, neomezena v rozsahu a v absolutní čistotě.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    The Thin Red Line (1998) - Famous Swing Scene (1080p HD Criterion Edition) - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=UkqiWhAxy_Y&feature=player_embedded
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Jisas Yu Holem Hand Blong Mi - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=ObqoRHlswcE
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    THE PRIMORDIAL PRIME RADIANT - THE SOURCE CONSCIOUSNESS/BUDDHA/DHARMAKAYA

    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Člověk si začíná uvědomovat Dharmakájo ve svém vědomí ( Tělo Reality, Stav Pravdy, Tělo Buddhy, Podstatu Všeho), vnitřní bytost se stává Dharmakájou, svět a vnější předměty se stávají Dharmakájou, všechny bytosti se stávají Dharmakájou, člověk se splývá s Dharmakájou, všechno splývá s Dharmakájou: DHARMAKAYA

    Stav Buddhy, Tělo Skutečnosti.

    Každý to vlastní...
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Vaše skutečná podstata nemůže být ztracena ani ve chvílích klamu, ani v momentě Osvícení nemůže být získána. Je to podstata Bhútatathaty. V té není ani klamu, ani pravého porozumění. Naplňuje Prázdnotu všude a je jednoznačně podstatou Jediné Mysli. Jak potom mohou vaší myslí vytvořené předměty existovat mimo Prázdno? Prázdno je zcela bez prostorových rozměrů, citů, činností, klamů a správných porozumění. Musíte jasně pochopit, že v něm není žádných věcí, žádných lidí a žádných Buddhů, protože toto Prázdno neobsahuje ani stopu toho, co je možno prostorově vnímat, na ničem nezávisí ani není k ničemu upoutáno. Je to vše-pronikající, čistá krása, je to samoexistující a nestvořené Absolutno. Tak jak může být předmětem diskuse, když skutečný Buddha nemá žádná ústa a nekáže žádnou Dharmu, neboť toto skutečné naslouchání nevyžaduje žádných uší, kdo by to dokázal vyslechnout? Ach, je to drahokam nebetyčné ceny!

    http://www.intelpoint.xf.cz/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Dharmakāya - Wikipedia, the free encyclopedia
    http://en.wikipedia.org/wiki/Dharmak%C4%81ya
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Nejlepsi je si to primo uvedomit, primo si uvedomit Dharmakayu. To je nejlepsi.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Tato Mysl není žádná mysl koncepčních myšlenek a je zcela odtažena od formy. Takže Buddhové a vnímavé bytosti se vůbec neliší. Dokážete-li se pouze zbavit koncepčních myšlenek, pak jste dosáhli všeho. Ale pokud vy, studenti Stezky, jste se koncepčních myšlenek bleskem nezbavili, nikdy toho nedosáhnete i kdyby jste se o to snažili po celé aeony. Utopeni v záslužných praktikách Třech Vozů, nebudete schopni Osvícení dosáhnout. Nicméně, k realizaci Jediné Mysli může dojít po kratší nebo delší periodě. Existují tací, kteří po vyslechnutí těchto slov se koncepčních myšlenek zbaví bleskem, a jsou jiní, kteří tak učiní po absolvování Deseti Věr, Deseti Stadií, Deseti Činností a po Deseti Záslužných Činech. A jiní toho dosahují projitím Deseti Stadií Bódhisattvy a jeho pokrokem. Ale ať už lidé překonají koncepční myšlenky v kratší či delší době, výsledkem je stav BYTÍ, v tom již není snaživého cvičení ani činu uvědomování. To, že v tomto stavu není čeho dosáhnout, nejsou plané řeči, nýbrž pravda. A co víc, dosáhnete-li vašeho cíle prostým zábleskem nebo absolvováním Deseti Stadií pokroku Bódhisattvy, výsledek bude stejný, protože tento stav bytí nepřipouští žádné stupně, takže ta druhá metoda je obohacena pouze o zbytečná utrpení a těžkosti.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    OGMIOS: neboj, nejsi jediny buddha. nejsi sam :)
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Nemůžete používat Mysl, abyste nalezli Mysl, Buddhu, abyste nalezli Buddhu nebo Dharmu k nalezení Dharmy. Tak by jste se měli okamžitě oprostit od pojmového myšlení. Nechť je tiché pochopení vším! Jakýkoliv mentální proces nutně vede k omylu. Je to pouze přenos Mysli Myslí. Tento názor je takový, kterého je třeba se držet. Dávejte pozor a nehleďte na vnější hmotné okolí. Splést si hmotné okolí s Myslí je tímtéž, jako si splést zloděje s vlastním synem. Jedině v protikladu k nenasytnosti, vzteku a ignoranci jsou zjevné střídmost, klid a moudrost. Cožpak by mohlo bez iluze existovat Osvícení? Buddha vyhlásil všechny Dharmy, aby eliminoval sebemenší stopu pojmového myšlení. A vzdám-li se zcela pojmového myšlení, k čemu mi potom budou všechny Dharmy? Neupínejte se k ničemu mimo čistou Buddhovskou podstatu, která je původním zdrojem všech věcí. Předpokládejme, že byste měli ozdobit Prázdnotu tisíci drahokamy, jak by mohly zůstat ve své poloze? Buddhovská podstata je jako Prázdnota, i kdybyste ji ozdobili bezpočtem zásluh a moudrostí, jak by tam mohly zůstat? Jen by posloužily k zamlžení její původní Podstaty a učinily by ji neviditelnou.
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    AVIDYAKSAYO: clovece ja jsem byl buddhou a pokud jsem budhou mohl byt ja. tak jim muze byt kazdy. nehrot to takovejmahle textama, je to zbytecne prilis kurdlinkaty a ve finale cim vic prouzku tim vic adibas. drzim vam vsem palce ve stavani se buddhou ;)
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Vzdání se všeho je Dharma a ten, kdo toto chápe je Buddha, ale vzdání se všech klamů neponechává žádnou Dharmu, které by se bylo možné zachytit!

    Přejete-li si poznat toto veliké tajemství, pouze se vyhněte upnutí se na jakoukoli prostou věc v Mysli. Prohlásit, že skutečná Dharmakája odráží Prázdnotu, je jen jiný způsob jak říci, že Dharmakája je Prázdnota a Prázdnota je Dharmakája. Lidé často tvrdí, že Dharmakája je obsažena v Prázdnotě a neuvědomují si, že se jedná o jedno a to samé. Pokud budete definovat Prázdnotu jako něco existujícího, pak to není Dharmakája, a definujete-li Dharmakáju jako něco existujícího, pak to není Prázdnota. Stačí se zdržet jakékoliv představy o Prázdnotě a je to Dharmakája, a na druhou stranou se stačí zdržet jakékoliv představy o Dharmakáji a je to Prázdnota. Tyto dvě se od sebe neliší, stejně tak, jako se od sebe neliší Buddha a vnímavé bytosti nebo samsára a Nirvána či klam a Bódhi. Jsou-li všechny tyto formy opuštěny, zůstává Buddha. Obyčejní lidé se rozhlíží po svém okolí, zatímco ti, co sledují Stezku, se dívají do Mysli, ale pravá Dharma znamená zapomenout obojí. To první je docela snadné, ale to druhé je velmi obtížné. Lidé se obávají zapomenout na své mysli, bojí se propadnout se do Prázdnoty, kde není ničeho, co by zastavilo jejich pád. Neví, že Prázdnota není skutečně prázdná, ale že to je říše skutečné Dharmy. Tato duchovně povznášející podstata je bez počátku, stará jako Prázdnota, nepodléhá ani zrození ani zničení, ani existenci ani ne-existenci, ani nečistotě nebo čistotě, není ani hlučná ani tichá, ani stará ani mladá, neobývá žádný prostor, nemá ani vnitřek ani vnějšek, rozměr ani formu, ani barvu ani zvuk. Nelze ji hledat, obsáhnout moudrostí či poznáním, vysvětlit slovy, dosáhnout hmotně či záslužnými činy. Všichni Buddhové a Bódhisattvové, společně se všemi vnímavými bytostmi vlastnícími život, společně sdílí tuto velkou podstatu Nirvány. Tato podstata je Mysl, Mysl je Buddha a Buddha je Dharma. Jakákoliv myšlenka stranou této pravdy je jednoznačně špatná.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam