• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    _BENNYPolitická korektnost & pozitivní diskriminace
    _BENNY
    _BENNY --- ---
    HOBORG: affirmative action se u nas bohuzel preklada jako pozitivni diskriminace, jine vyrazivo se dosud neustalilo, jak nechutne :D
    HOBORG
    HOBORG --- ---
    _BENNY: jak muzes rict "diskriminace", takovy negativni slovo.. spravne je to prece affirmative action :)
    _BENNY
    _BENNY --- ---
    Příklady politicky korektních eufemismů

    * slepý: nevidomý
    * hluchý: neslyšící
    * starý, důchodce: senior, dříve narozený
    * postižený, mrzák: hendikepovaný, odlišný, osoba se sníženou schopností pohybu a orientace
    * tlustí: plnoštíhlí, obézní, prostorově výrazní
    * pacient: klient, uživatel zdravotnické služby
    * cikán: Rom
    * eskymák: Inuit (v USA)
    * černoch: Afroameričan (v USA)
    * nigga: Osoba afrického či karibského původu (v New Yorku, USA)
    * negr: Osoba začínající slovem na 'N' (v New Yorku, USA)
    * Indiáni: rodilí Američané (v USA), První národy (v Kanadě)
    _BENNY
    _BENNY --- ---
    tak vas tady vitam pratele. az budu mit trosku vic casu, tak tady udelam neco jako zahlavi a/nebo nastenku. oc pujde je doufam jasne - dnesni dobou clouma fenomen tzv. politicke korektnosti. je vsude. veci se dnes nenazyvaji pravymi jmeny, ale vymysli se vselisjaka slovni spojeni, ktere maji skutecny vyznam puvodnich slov zastrit, popr. jejich vyznam zcela prevratit.

    jeden priklad za vsechny: pozitivni diskriminace.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam