• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • zobrazit sekci
    ruska klavesnice rozlozena jako cesky pismenka moc dobra vec (dejte si do zahlavi klubu)
    http://reefer.otaku-massive.org/t602ru.zip





    idiomy a zajímavé paralely :
    slovo / doslovný překlad = význam
    žoltyj bilet / žlutý lístek = modrá knížka
    bělaja gorjačka / bílá horečka = delirium tremens
    božja korovka / boží kravka = beruška
    morskaja svinka / mořské prasátko = morče






    slovíčka úžasná a vonící aneb dávejte si pozor na jazzyk :):
    úžasný = příšerný
    vonět = smrdět
    čerstvý = ztvrdlý, zatuchlý
    zapomenout = pamatovat sipozor = hanba
    palivo = prekérní situace
    ministerstvo zdravotnictví varuje = min. zdravotnictví krade
    pitomec = jedinec v pečovatelské péči (na výkrm:)




    staroruština aneb společné kořeny...:
    koň
    oči




    nechme se poučit / přísloví a jejich protějšky :
    P:přísloví T:překlad E:ekvivalent (~zhruba,~~vzdáleně)
    P: Kogo čto bolit, o tom i govorit. T: Co koho bolí, o tom i mluví. E:~ Potrefená husa ?, určitě najdeme lepší...




    pověrčivost aneb bacha na ... (plachije primety) :
    v sljed ne podmetať
    nogami k dveri ne spat
    na sebe ničego ne pokazyvať (bolezni)
    pered uchodom v zerkalo posmotreť
    pustyje butylky na stol ne staviť
    pered dorogoj posideť
    ot svečki ne prikurivaŤ




    Rj aforizmy :
    Vremja prochodit ? Net, vremja věčnoje, prochodite vy ! (nápis na dveřích záchodky v mosk. klubu "Tretij Puť":)





    Rj bumtraraa aneb slovni mutace (/dmnc):
    ministerstvo strannych děl
    božja govjažina / morskaja svinina :)
    spalnyj míška

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam