MINERWA: Setkávám se s tím úplně běžně u cizinců, kteří většinu života studovali ve francouzštině. Mají francouzskou interpunkci s mezerami nekriticky zažranou pod kůží a nemají důvod adoptovat nějakou jinou jen proto, že zrovna používají jiný jazyk. Ostatně, kolik z nás frankofonních tu francouzskou interpunkci s mezerami fakt dodržuje i v neformálních textech?? ;) A ostatně, kolika z nás FAKT vadí to, že na nyxu se uvozovky píšou automaticky "takhle", tzn. anglicky, a ne česky?
Jinak, u Čechů jsou mezery v okolí interpunkce IMO většinou buď překlep, anebo všeobecný nezájem / neschopnost se jazykově (ale často i jinak) vzdělávat, leckdy v kombinaci se zavilou potřebou "mít názor". To první je cajk, to druhý je blbě na mnohem horších úrovních než na těch typografických.