• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • Přišli jste skrz odkaz na příspěvek, který již neexistuje.

  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BALVAN42Sociologie
    FEFERONIE
    FEFERONIE --- ---
    Jak překládáte Mgr. titul ze sociologie? Vždy jsem se domnívala, že je to MSc, ale teď mi někdo vynadal, že to mají jen opravdový vědci :)) a já bych měla používat MA. Když ale koukám přímo na stránky univerzit, tak vidím obojí.

    Mě na tom nesejde, ale očividně to některé lidi rozlaďuje a tak ocením nápovědu.
    OLYFKA
    OLYFKA --- ---
    Ahoj, zrovna píšu diplomku (Veřejná a sociální politika). Nemáte prosím někdo tip na dobrej materiál o analýze událostí? Nedaří se mi najít nic stoprocentně srozumitelnýho (ideálně s nějakými ukázkami praktické aplikace:)). Zatím jsem akorát přišla na to, že nejspíš není možné používat metodu a analýzy událostí a analýzu jednání aktérů najednou, protože analýza událostí na základě materiálů MUDr. Petra Hávy, CSc. v moodlu zahrnuje v podstatě i rozbor aktérů (jejich cílů, koncepcí a strategií, vzájemných konfliktů...). Hm.
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    LISTVA: možná spíš forum o statistice? :)
    LISTVA
    LISTVA --- ---
    Ahoj, není tu někdo, kdo se vyzná více ve statistice??
    Potřeboval bych se naučit počítat tzv. cohenovo d. Jedná se o ukazatel hodnocení efektu mezi dvěma proměnnými. Používá se to např. když se hodnotí efekt nějakého experimentu.
    Díky
    KRUP
    KRUP --- ---
    Zemřel sociolog Ulrich Beck | Rozhovory - RESPEKT.CZ
    http://respekt.ihned.cz/rozhovory/c1-52009450-zemrel-sociolog-ulrich-beck
    JOHNNY
    JOHNNY --- ---
    Shanim nekoho, kdo umi pouzivat STATA, je z Prahy a mel by v prosinci cas mi pomoct s par prikladama. Na cene se domluvime. Dyztak posta

    Dik
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    Jsem studentka psychologie a píšu do sociologického sborníku, takže malinko plavu v termitech. S dovolením bych potřebovala zjistit jestli je pro "passing" nějaký zavedený termín, sociální psychologie se tím třeba vůbec nezabývá. (Když infiltrujete jinou třídu, rasu, pohlaví, zdravotní stav, atd a předstírate že patříte do skupiny s vyšším dejme tomu sociálním kapitálem)
    http://en.wikipedia.org/wiki/Passing_(sociology)
    TWISTRABBIT
    TWISTRABBIT --- ---
    jinak ještě k současným trendům v STS, audiopřednáška, jednoduchá angličtina a dost srozumitelné, všem zájemcům doporučuji..
    Prof. Steve Fuller

    přednáška 88
    Audio Lectures
    http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/sociology/staff/academicstaff/sfuller/media/audio
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    ACHERON: nedělám si srandu, já to na gymplu dělal a vycházelo to zajímavě :)
    TRPASLICE
    TRPASLICE --- ---
    ACHERON: A ještě před a po čtvrtletce z matiky ;)
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    MAKROBIJEC: jo, špatné sny o škole mezi gymnazisty, podle pohlaví a ročníku
    MAKROBIJEC
    MAKROBIJEC --- ---
    Zdravím, gymnázium mě nutí dělat sociologický průzkum,,, Máte nějaké nápady na originální téma ?.... děkuji za každou myšlenku :)
    PHANTA_RHEI
    PHANTA_RHEI --- ---
    Sháním k sobě do programu sociální psychiatrie v Národním ústavu duševního zdraví pár mladých výzkumníků, ideálně PhD studentů. Uplatnil bych ještě tak jednoho až dva sociology/socioložky v tématech jako sebevraždy, stigma a diskriminace, sociální aspekty duševních onemocnění, psychiatrická epidemiologie atd.. Pokud byste měli předběžný zájem, kontaktujte mě v poště.
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    PALO_FABUS: aha, ja myslel, ze neco vyslo cesky
    PALO_FABUS
    PALO_FABUS --- ---
    ACHERON: An Inquiry Into Modes of Existence
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    PALO_FABUS: keryho?
    PALO_FABUS
    PALO_FABUS --- ---
    nevíte, recenzoval někdo v ČR/SR toho posledního Latoura?
    FEFERONIE
    FEFERONIE --- ---
    nemel byste nekdo ciste nahodou nejaky vycuc z miroslava kabeli a jeho knih holandska skutecnost, zkusenost a soucasnost? jde mi primarne o multikulturalismus v teorii a praxi.
    THORGRIM
    THORGRIM --- ---
    TUHO: jj, Francouzi používají agencement. No a já to asi nechám na asembláži. Díky všem!
    TUHO
    TUHO --- ---
    THORGRIM: pokud si pamatuju dobre preklad Tisic plosin od Petricka, tak to imho preklada jako "usporadani". v tomhle pripade bych to ale klidne nechal, protoze "usporadani" moc neodpovida pojmu - Deleuze a Guattari v originalu pry pouzivaj agencement, aby zachytili agency asamblaze. to se v prekladu do "usporadani" ztraci uz uplne
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam