HRAFNAIN se nakonec úspěšně dopracoval k
pudinku (a jeho anglické variantě/nevariantě puddingu).
- Isaac Newton - záclony --> nenewtonovská kapalina --> škrob, základní součást pudinkových prášků
- důkaz v angličtině --> "the proof is in the pudding"
- botulismus - etymologie --> jedna z možných etymologií je, že slovo pudink/pudding vychází z latinského "botellus / botulus", což znamená "klobása" nebo "střívko".
- zabijačka --> jelito, prejt, neboli "black pudding"
- videonápověda:
https://www.youtube.com/watch?v=TDGF8X8li0Q --> Hercule Poirot, "The Theft of the Royal Ruby", kdy hledaný rubín je schovaný ve vánočním "plum puddingu"
- obr. č.1 = York --> Yorkshire pudding
- obr. č.2 = Teletubbies a tubby custard, viz
https://teletubbies.fandom.com/wiki/Tubby_Custard- obr. č.3 = J.J.Thomson, autor modelu atomu přezdívaný "plum pudding atom model"
https://cs.wikipedia.org/wiki/Thomson%C5%AFv_model_atomuInspiroval mě nedávný zážitek s českým dabingem TBBT, kdy ve čtvrté sérii, sedmnáctém díle Sheldon běduje, že bude muset jíst haggis a krvavý pudink.