95. Phenapindúpama-sutta Přirovnání ke kusu pěny
http://dhammadesana.110mb.com/S22.html
Sávatthijam: Ekam samajam bhagavá ajodždžhájam viharati gangája nadijá tíre. Tatra kho bhagavá bhikkhú ámantesi: 'bhikkhavoti, bhadante'ti te bhikkhú bhagavato paččassosum. Bhagavá etadavoča:
V Sávatthí: Jednou Vznešený prodléval v Ajodždžhe, na břehu řeky Gangy. Zde Vznešený oslovil mnichy: "Mnichové!" "Pane," odpověděli mniši Vznešenému. Vznešený pravil:
1. Sejjathápi bhikkhave ajam gangánadí mahantam phenapindam ávahejja tamenam čakkhumá puriso passejja nidždžhájejja joniso upa parikkhejja, tassa tam passato nidždžhájato joniso upaparikkhato rittakaňňeva khájejja, tuččhakaňňeva khájejja, asárakaňňeva khájejja, kim hi sijá bhikkhave phenapinde sáro?
Evameva kho bhikkhave jam kiňči rúpam atítánágatapaččuppannam adždžhattam vá bahiddhá vá olárikam vá sukhumam vá hínam vá panítam vá jam dúre santike vá, tam bhikkhu passati nidždžhájati joniso upaparikkhati, tassa tam passato nidždžhájato joniso upaparikkhato rittakaňňeva khájati, tuččhakaňňeva khájati, asárakaňňeva khájati, kim hi sijá bhikkhave rúpe sáro?
1. "Mniši, jako kdyby po této řece Ganze plaval velký kus pěny. Kdyby ho viděl, pozoroval a hluboce zkoumal nějaký člověk s dobrým zrakem, jevil by se mu jako dutý, prázdný a bez podstaty (bez jádra), neboť jaká podstata, mniši, by mohla být v kusu pěny?
Stejně tak, mniši, mnich vidí, pozoruje a hluboce zkoumá jakoukoliv hmotu (tělesnou formu), ať minulou, budoucí či přítomnou, vnitřní či vnější, hrubou či jemnou, nízkou či vznešenou, vzdálenou či blízkou. Když ji takto vidí, pozoruje a hluboce zkoumá, jeví se mu jako dutá, prázdná a bez podstaty (bez jádra), neboť jaká podstata, mniši, by mohla být ve hmotě (v tělesné formě)?
2. Sejjathápi bhikkhave saradasamaje thullaphusitake deve vassante udake udakabubbulam uppadždžati čeva nirudždžhati ča. Tamenam čakkhumá puriso passejja nidždžhájejja joniso upaparikkhejja, tassa tam passato nidždžhájato joniso upaparikkhato rittakaňňeva khájejja, tuččhakaňňeva khájejja, asárakaňňeva khájejja, kim hi sijá bhikkhave udakabubbule sáro?
Evameva kho bhikkhave já káči vedaná atítánágatapaččuppanná adždžhattam vá bahiddhá vá olárikam vá sukhumam vá hínam vá panítam vá jam dúre santike vá, tam bhikkhu passati nidždžhájati joniso upaparikkhati, tassa tam passato nidždžhájato joniso upaparikkhato rittakaňňeva khájati, tuččhakaňňeva khájati, asárakaňňeva khájati, kim hi sijá bhikkhave vedanája sáro?
2. Mniši, jako když na podzim prší velké, těžké kapky a na hladině vznikají a zanikají vodní bubliny. Kdyby je viděl, pozoroval a hluboce zkoumal nějaký člověk s dobrým zrakem, jevily by se mu jako duté, prázdné a bez podstaty (bez jádra), neboť jaká podstata, mniši, by mohla být v bublině vody?
Stejně tak, mniši, mnich vidí, pozoruje a hluboce zkoumá jakékoliv pociťování, ať minulé, budoucí či přítomné, vnitřní či vnější, hrubé či jemné, nízké či vznešené, vzdálené či blízké. Když ho takto vidí, pozoruje a hluboce zkoumá, jeví se mu jako duté, prázdné a bez podstaty (bez jádra), neboť jaká podstata, mniši, by mohla být v pociťování?
....