• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    _B2SPIRIT_BUDDHISMUS
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    THOUGH A MAN BE LEARNED
    IF HE DOES NOT APPLY HIS KNOWLEDGE
    HE RESEMBLES THE BLIND MAN
    WHO WITH A LAMP IN THE HAND CANNOT SEE THE ROAD
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Some Of The Fourteen Meaningless Things

    Like returning empty-handed from an island of precious gems,
    it is meaningless to ignore the sacred Dharma
    after having obtained a human body.

    - Gampopa

    … Like a sick person holding a bag of medicines,
    it is meaningless to have heard oral instructions
    that don’t remedy disturbing emotions.

    Like a parrot reciting verses,
    it is meaningless to have a tongue that expertly recites Dharma words
    that are not taken to heart…

    Like handing a mother her child’s flesh,
    it is meaningless to make offerings to the three jewels
    by hurting other sentient beings…

    Like trading a wish-fulfilling jewel for ordinary gems,
    a heap of leftovers, or a single bag of flour,
    it is meaningless to perform virtuous actions
    out of a desire for praise and fame, honor and gain…

    Like a rich man without the key to his safe,
    it is meaningless to be learned in the oral instructions
    and not apply them in practice…

    - Gampopa

    http://thedailyenlightenment.com/2012/08/some-of-the-fourteen-meaningless-things/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    The Daily Enlightenment | Buddhist Inspirations & News » Is Buddhism Okay With Premarital Sex?
    http://thedailyenlightenment.com/2012/08/is-buddhism-okay-with-premarital-sex/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Why Are There Immeasurable Buddhas Instead Of One?

    The Daily Enlightenment | Buddhist Inspirations & News » Why Are There Immeasurable Buddhas Instead Of One?
    http://thedailyenlightenment.com/2012/08/why-are-there-immeasurable-buddhas-instead-of-one/
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    CRANK: bytosti jsou chycené v nevědomosti.
    CRANK
    CRANK --- ---
    Tarantino in "Sukiyaki Western Django" - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=-81VrzGAlkQ
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Tato Dharma je Mysl, za kterou není žádné Dharmy a tato Mysl je Dharmou, za kterou není žádné mysli. Mysl sama o sobě není myslí, ale také není ne-myslí. Říci, že Mysl je žádná mysl, už připouští cosi, že existuje. Nechť je toto v tichostí pochopeno a nic víc. Pryč se vším myšlením a vysvětlováním. Pak můžeme říci, aby byl Proud Slov přerušen a pohyby mysli eliminovány. Tato mysl je čistým Zřídlem Buddhů, obsaženým ve všech lidech. Všechny pohyblivé bytosti schopné citového života a všichni Buddhové a Bódhisattvové jsou tato jediná substance a neliší se. Rozlišování má příčinu ve špatném myšlení a vede k vytváření všech druhů karmy.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    The No-Self.wmv - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=xdHHaH_0lRE&feature=relmfu



    All animate or inanimate phenomena (dharmatas) are in actuality delusional forms perceived by the body consciousness. Being confined in this fashion from the true, un-inverted light of the Unborn, these inverted images keep reproducing themselves over and over--mere dances of shadow and light within the enclosed cave of perpetual regenesis. Thus a no-self emerges that believes the false to be true and the true to be false. The great Mind-Trap is now sprung, as this inverted process gives incessant birth to conceptual mentations that create an artificial consciousness (no-self) that becomes transformed into a mighty demon that bewitches and deceives the True Essential Self-Mind from Recollecting ITs Primordial Stature; It's as if the no-self beast (body consciousness) has kidnapped the Essential Self and keeps it hidden within the karmadhatu (false realm of images), thus preventing the True Unborn Light of dharmadhatu (true, absolute realm of imagelessness) from piercing through the darkness of this stranglehold. Buddhaghosa, a great, early Pali sage, enquirers how one can break-free and escape from this skandhic cocoon of endless phenomenal images. Avalokitesvara responds by producing a shining ideation of the great Heart Sutra. Even though this is the most beloved of all sutras, it is not easily grasped; not only this, but Avalokitesvara reveals (by the sudden shattering of the sutras outward "form") that even this most auspicious sutra is a sheer-productiveness of the Prior animating principle of Unborn Light. This great Light of Lights (which is like a darkness for anyone who harbors the differentiating body consciousness) is the true self-realization of the Dharmakaya ITself--the imageless Buddha Body of Perfect Suchness in a perfect state of Absolute Actuosity.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Musings from the Bodhi-Field (The Unassailable Ariyan Mind).wmv - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=ofMgiSfTaY0&feature=player_detailpage
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Aware of Avalokitesvara's compassionate mission in assuring Right Knowledge and Right Release, even the great demons and devas from countless desire-fields acquiesce to his presence and pay great homage and beg for forgiveness, given their own roles in creating and aggravating the created realms, thus activating Mind's self-ignorance.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Compassion.wmv - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=JXMzERJwM_s&feature=player_embedded#!


    THE great Bodhisattva of Compassion: Avalokitesvara. Usually when one considers compassion, the focus is on remedying some external vexation that becomes the vehicle for some major inner conversion and transformation. The mystical import here highlights a new nuance--this great healer of Mind and Spirit reveals the Real power and Source that ends all dukkha (suffering): the Unsoiled Jewel of the Living Principle that cuts the cord to all projected animate or inanimate phenomena via Bodhipower, or the Undivided, Prior Awareness Power that illuminates Mind as to the nature of Its unwholesome overflows. Thus the former veil that once prevented Mind from recognizing Its own self-effacement is removed, revealing all created dharmata for what they truly are--self empty manifestations of the self-same deluded Spirit. The diagnosis of the problem is clear--an inverted action that prevents proper bodhiflow from preventing the ensuing skandhic obstructions from taking form within the Ayala-receptacle (the vast reservoir of all corporeal and ideational substrata since time immemorial). Originally uninverted, the One Mind becomes delusional and associates itself with the ghostly apparitions emanating from within this skandhic prison; in so doing, conjoinment occurs with the great no-self, mistaking Itself for this false-twin. Aware of Avalokitesvara's compassionate mission in assuring Right Knowledge and Right Release, even the great demons and devas from countless desire-fields acquiesce to his presence and pay great homage and beg for forgiveness, given their own roles in creating and aggravating the created realms, thus activating Mind's self-ignorance.

    The Dharmakaya Sutra was written six years ago by Tozen with the editorial assistance of several of his dharma students (Orphea, AtiMaya, Shingi, Púsan).

    An auspicious sutra revealing the maxim that "To know thyself before the arisal and cessation of all things" is the key to unlocking the mystery of the nirvanic entrance into the eternal kingdom of your own True Nature, the Dharmakaya.

    Special thankfulness, in great honor of the Dharma Protectors.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Naše původní Buddhovská podstata je v nejvyšší pravdě, prosta jediného atomu objektivity. Je prázdná, všudypřítomná, tichá, čistá - je to mystická a nádherná radost - a toť vše. Vstupte do ní tím, že si ji probudíte. To, co je před vámi, je v celé své plnosti zcela celistvé. A okolo je prázdnota. I když projdete všemi stadii postupu Bódhisattvy k Buddhovství, jedním po druhém, pak při posledním stadiu, v prostém záblesku, při plné realizaci, si pouze uvědomíte Buddhovskou podstatu, která s vámi celou tu dobu byla a k níž jste všemi těmi stadii pranic nepřidali. Potom budete pohlížet na tu spoustu práce a pokroky jako na neskutečné činy v říši snů. A proto Tathágata řekl: "Já jsem skutečně od kompletního a jedinečného Osvícení nic nezískal. Bylo-li by tam něco k dosažení, pak by Dípamkara Buddha nepronesl ono proroctví, týkající se mne." Také řekl: "Tato Dharma je zcela bez rozlišování, není ani vysoká ani nízká a její jméno je Bódhi." Je to čistá Mysl, která je zdrojem všeho a která, ač se projevuje jako vnímavé bytosti, Buddhové, řeky, nebo hory ve světě forem, je bez formy; pronikajíc celý vesmír, je zcela bez odlišení a bez jáství a nejáství.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Tohoto nelze dosáhnout bez úsilí, ale jakmile dosáhnete bodu, kdy nezávisíte na ničem, pak se budete chovat jako Buddhové. Toto bude opravdu chování v souladu se rčením: "Rozviňte svou mysl tak, aby nezávisela na ničem." A to je vaše čistá Dharmakája, která se nazývá nejvyšší dokonalé Osvícení. A nepochopíte-li toto, pak i přesto, že jste získali nejhlubší učení, prošli bolestným úsilím a přísným odříkáním, nepoznáte vlastní mysl.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---



    view from the Zugspitze, the highest mountain of Germany
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Původní, čistý a zářivý vesmír není ani hranatý, ani kulatý, ani velký ani malý, není omezený ani délkou, je mimo ulpívání a činnost, ignoranci a Osvícení.

    Musíte jasně pochopit, že není opravdu nic - ani Buddha ani lidé. Celý velký kosmos, všechny chladné vesmíry, nespočetné jako zrnka písku, jsou pouhé bubliny. Veškerá moudrost a svatosti jsou pouhé stopy blesku. Žádné z nich nemá reálnou skutečnost v Mysli. Dharmakája již od dávných věků až po dnešek, se všemi Buddhy a Patriarchy, je Jedna. Jak by v ní mohlo cokoliv chybět? A i když toto pochopíte, musíte i tak vyvinout nejvyšší úsilí. V tomto životě si nejste jisti ani tím, že budete žít do vašeho dalšího nadechnutí.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    Otázka: Co míníte relativní pravdou?

    Odpověď : Co byste dělal s takovým plevelem? Realita je dokonalá čistota, proč tedy vést diskusi na základě klamných termínů? Být zcela bez forem se nazývá Nezaujatou Moudrostí. Každý den, ať děláte cokoliv, chodíte, stojíte, sedíte nebo ležíte, hovoříte, při všem zůstaňte odtaženi od sféry jevů. Ať už mluvíte nebo jen mrknete okem, nechť to proběhne zcela bez zaujatosti. My se nyní blížíme ke konci třetí, pětisetleté periody od dob Buddhy, a většina studentů Čchanu stále visí na zvucích a formách. Proč to neudělají jako já, nechám prostě myšlenku odejít, jako by nebyla nic, nebo kousek shnilého dřeva, kámen nebo popel ve vychladlém ohništi? Nebo jinak, jen vhodně reagovat na vyvstalou situaci? Nebudete-li se takto chovat, tak vás, pak až uplynou vaše dny, čeká pekelné utrpení od Jamy. Musíte se zbavit doktrín existence a neexistence, protože Mysl je jako slunce, které září navždy prázdnotou, záříc spontánně, bez toho, aby měla úmysl zářit. Tohoto nelze dosáhnout bez úsilí, ale jakmile dosáhnete bodu, kdy nezávisíte na ničem, pak se budete chovat jako Buddhové. Toto bude opravdu chování v souladu se rčením: "Rozviňte svou mysl tak, aby nezávisela na ničem." A to je vaše čistá Dharmakája, která se nazývá nejvyšší dokonalé Osvícení. A nepochopíte-li toto, pak i přesto, že jste získali nejhlubší učení, prošli bolestným úsilím a přísným odříkáním, nepoznáte vlastní mysl. Veškeré vaše úsilí bude špatně nasměrováno a vy se zcela jistě připojíte k rodině Máry. Co od tohoto druhu cvičení můžete čekat? Jak prohlásil Ťi Kung: "Buddha je skutečně stvořením tvé vlastní Mysli." Jak by bylo možné ho dosáhnout pomocí knih? I když budete studovat, jak získat Tři Stupně Bódhisattvovství, Čtyři Stupně Svatosti a Deset Stadií Bódhisattvova pokroku k Osvícení, dokud toho nebudete mít plnou hlavu, pak stejně budete jen balancovat mezi pojmy "obyčejný" a "Osvícený". A copak není jasné, že všechny metody sledování Stezky, které jsou pomíjivé, patří k samsarické Dharmě?

    Jakmile mu dojde síla, šíp klesá k zemi.
    Budujete si životy, které nenaplní vaše naděje.
    Jak daleko od Brány Transcendentna
    je ten, kdo získá vstup do Buddhovy říše!

    A to všechno proto, že trváte na podrobném studiu metod ustanovených lidmi minulosti, které jsou založeny na bázi pojmů. Ťi Kung také řekl: "Nesetkáte-li se s učitelem transcendentna, pak jste vylili medicínu mahájány zcela zbytečně".

    Strávíte-li všechen váš čas - chůzi, stání, sedění či ležení - učením se, jak zastavit pojmy vytvářející činnosti ve vaší mysli, můžete si být jisti tím, že dosáhnete nejvyššího cíle. Protože vaše síla nebude třeba dostatečná a nebudete třeba schopni samsáru překonat jedním krokem, ale po pěti nebo deseti letech práce budete mít zcela jistě dobrý základ a budete schopni dosáhnout dalšího pokroku spontánně. A je to proto, že nepatříte k onomu druhu lidí, kteří se zabývají v mysli "studiem dhjány" a studiem Stezky. A co to všechno má společného s buddhismem? Je řečeno, že vše, co Tathágata učil, bylo obrátit lidi; bylo to jako předstírat, že obyčejné zežloutlé listy jsou z ryzího zlata, aby se zastavil proud dětských slz, musí to být rovnou řečeno jako nejvyšší pravda a bez nějakých prostředků. Vezmete-li to jako pravdu, pak nejste členem naší sekty a jaký vztah to může mít k vaší původní podstatě? A sútra říká: "To, co nazýváme nejvyšší a nejdokonalejší moudrostí, nám naznačuje, že opravdu není nic, čeho lze dosáhnout." Dokážete-li pochopit také toto, pak si uvědomíte, že Stezka Buddhů a Stezka ďáblů jsou stejně vzdáleny od cíle. Původní, čistý a zářivý vesmír není ani hranatý, ani kulatý, ani velký ani malý, není omezený ani délkou, je mimo ulpívání a činnost, ignoranci a Osvícení.

    Musíte jasně pochopit, že není opravdu nic - ani Buddha ani lidé. Celý velký kosmos, všechny chladné vesmíry, nespočetné jako zrnka písku, jsou pouhé bubliny. Veškerá moudrost a svatosti jsou pouhé stopy blesku. Žádné z nich nemá reálnou skutečnost v Mysli. Dharmakája již od dávných věků až po dnešek, se všemi Buddhy a Patriarchy, je Jedna. Jak by v ní mohlo cokoliv chybět? A i když toto pochopíte, musíte i tak vyvinout nejvyšší úsilí. V tomto životě si nejste jisti ani tím, že budete žít do vašeho dalšího nadechnutí.
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    AVIDYAKSAYO
    AVIDYAKSAYO --- ---
    The safest place in the universe is right here, now.

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam