• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    _B2SPIRIT_BUDDHISMUS
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    "Are you a God?" they asked the Buddha. "No," he replied. "Are you an angel, then?" "No." "A saint?" "No." "Then what are you?" Replied the Buddha, "I am awake."—Huston Smith
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    OM
    The most excellent exclamation of praise

    VAJRASATTVA SAMAYA
    Vajrasattva’s Samaya:

    MANUPALAYA VAJRASATTVA
    O Vajrasattva, protect the Samaya

    TENOPA TISHTHA DRIDHO ME BHAWA
    May you remain firm in me

    SUTOKHAYO ME BHAWA
    Grant me complete satisfaction

    SUPOKHAYO ME BHAWA
    Grow within me (increase the positive within me)

    ANURAKTO ME BHAWA
    Be loving towards me

    SARWA SIDDHI ME PRAYACCHA
    Grant me all the siddhis

    SARWA KARMA SU TSA ME
    Show me all the karmas (activities)

    TSITTAM SHREYANG KURU
    Make my mind good, virtuous and auspicious!

    HUNG :
    The heart essence, seed syllable of Vajrasattva

    HA HA HA HA :
    Symbolises the four immeasurables, the four empowerments, the four joys, and the four kayas

    HO :
    The exclamation of joy at this accomplishment

    BHAGAWAN SARWA TATHAGATA
    O blessed one, who embodies all the Vajra Tathagatas

    VAJRA MA ME MUNCA
    Do not abandon me

    VAJRI BHAWA
    Grant me the realization of the Vajra Nature

    MAHA SAMAYASATTVA
    O great Samayasattva

    AH
    Make me one with you

    Hundred syllable mantra - Rigpa Wiki
    http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Hundred_syllable_mantra
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: lo wikipedie :D
    Great Brahmas (Maha brahma) One of this realm's most famous inhabitants is the Great Brahma, a deity whose delusion leads him to regard himself as the all-powerful, all-seeing creator of the Universe. According to the Brahmajāla Sutta, a Mahā brahmā is a being from the Ābhāsvara worlds who falls into a lower world through exhaustion of his merits and is reborn alone in the Brahma-world; forgetting his former existence, he imagines himself to have come into existence without cause.

    so what is your delusion my friend?
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: a ty ses kdo?
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    OGMIOS: syn Mahabrahmy
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: a kdo je jezis?
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    identifikoval jsem Hospodina jako Mahabrahmu
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Heart Sutra Sanskrit (with Lyric)
    https://www.youtube.com/watch?v=z0jcx9fnoWc
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Vajrasattva 100 Syllable Mantra - Tibetan
    https://www.youtube.com/watch?v=z43G_Eoke1A
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    MANTRA DE PURIFICACION DE VAJRASATTVA DE 100 SILABAS - Juan Chía
    https://www.youtube.com/watch?v=hTWpLIaINK0
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Vajrasattva Mantra 100 silabas (28 veces)
    https://www.youtube.com/watch?v=8lKYEf03YG0
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Buddhist Monks~I Wanna Fly☯
    https://www.youtube.com/watch?v=LwGcclCY9mU
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    I AM DHARMAKAYA
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    jsem Stary Buddha
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Kosho Yamamoto, translator of the full-length Nirvana Sutra, expresses the view that the non-Self doctrine of the Buddha's earlier teaching phase is an expedient only and that in the Nirvana Sutra a hidden teaching on the True Self is disclosed by the Buddha:

    He [the Buddha] says that the non-Self which he once taught is none but of expediency ... He says that he is now ready to speak about the undisclosed teachings. Men abide in upside-down thoughts. So he will now speak of the affirmative attributes of nirvana, which are none other than the Eternal, Bliss, the Self and the Pure.[119]
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Nirvana (Buddhism) - Wikipedia, the free encyclopedia
    http://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana_%28Buddhism%29
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    OGMIOS: cau
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Realizing the Four Stages on the Path to Nirvana - For Dummies
    http://www.dummies.com/how-to/content/realizing-the-four-stages-on-the-path-to-nirvana.html
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: pozdravuj ;)
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    odchazim do nirvany
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    TEDDYBEDDY --- --- 9:45:49 14.1.2015
    (+3)
    KOCOURMIKES: " Jsem obsažen ve všem a nic není obsaženo ve mně" říká Kršna Árdžunovi. Nehledej Budhu pomocí Budhy. Učiňíš sebemenší rozlišení a země a nebesa budou nekonečně odděleny. Budha je stav tvé mysli, nic víc. Užívej Dharmakáji kámo ;)
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: dneska jsem byl nad veci, pekne nahore az to vejs neslo, cistil jsem komin na baraku kamo. seshora je vzdycky peknej rozhled ;)
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    OGMIOS: bud nad veci amigo
    OGMIOS
    OGMIOS --- ---
    KOCOURMIKES: ale ty to sneses tu obtiz ;)
    KOCOURMIKES
    KOCOURMIKES --- ---
    Dukkha
    Dukkha (pálí), duhkha (sanskrt) se skládá ze dvou slov, du = obtíž, nesnáz + kha = snést, vydržet, zvládnout. Tedy překlad může být strast, nepříjemnost, neuspokojivost, neklid ve významu nepohodlí, frustrace a nesouladu se skutečností.

    Jedná se o jeden z ústředních pojmů buddhismu tvořící základní kámen čtyř ušlechtilých pravd (arija sačča). Dukkha je také jednou ze tří základních charakteristik veškeré existence, zbylé dvě jsou pomíjivost (aničča) a ne-já (anattá). Nevztahuje se pouze na nirvánu, která jako jediná nepomíjí.

    Podle Buddhova učení zrození (džáti) je strastné, tak i stáří a rozklad (džará), nemoc (vjádhi), smrt (marana), odloučení od milovaného a nezískání toho, po čem toužíme. Zkrátka, pět složek (khand) ulpívání je strastných.

    Smyslová vnímání nás ovlivňují natolik, že věříme v existenci „JÁ“ (viz anattá). Čím víc ulpíváme na této iluzi, tím větší nakonec bude naše utrpení.

    Ulpívání na smyslových objektech a neznalost nebo nevědomost (avidždžá) ohledně jejich nestálosti (aničča) tvoří základ příčiny strasti (dukha), která se manifestuje jako žádostivost (tanhá).

    Buddhismus nepopírá existenci šťastných okamžiků v lidském životě, ale tvrdí, že vzhledem k jejich pomíjivosti i ony vedou ke strasti a jsou proto neuspokojivé. Na obviňování z pesimismu odpovídají buddhisté tím, že tento poznatek je ve skutečnosti osvobozující. Pokud je doopravdy vše pomíjivé a neuspokojivé, znamená to, že není třeba na ničem lpět a po ničem toužit a je možné se od všech těchto věcí odpoutat a věnovat se dosažení nirvány.

    Rozlišují se tři typy strasti (dukkha):

    Utrpení mysli a těla v běžném slova smyslu, tedy bolest, nepohodlí atd.
    Útisk složek (khand) následkem neustálého vznikání a zanikání chvilkového okamžiku existence.
    Strastiplnost zapříčiněná změnou, nebo pomíjivostí.

    Dukkha – Wikipedie
    http://cs.wikipedia.org/wiki/Dukkha
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam