• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ATANKonverzace v ruštině
    REEFER
    REEFER --- ---
    da, ia pro tozhe samoie..
    CROSS
    CROSS --- ---
    на счет льда - тем более что речь идет о летних мероприятиях
    REEFER
    REEFER --- ---
    perevod ploxoi. "trist" v etom sluchaie vovsie ne imeet otnoshenia k ledencam i morozhenomu. eto ne rozbityi liod s sokom a razbitaia volna, ili tam voda v obshem. pochemu voda ledianaia ne poniato. oskolki nam zvuchat stranno, no vsie ok. kapli tozhe ok. led zdes ne prichem. a davaite konchaite s cheshskim.. nadoielo.
    ALINEARTODE
    ALINEARTODE --- ---
    CROSS: byl to překlad z aj do čj, hodně příjemný to pak překládat ze sekundárního textu ,)

    KIE: představ si zákazníka, jak si s nadšením objednává přístroj, který po něm bude stříkat ledový střepy?

    jinak díky moc všem za nápady, nakonec jsem to dala jako "капли ледяной воды"
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    этот народ не победить...


    NAST
    NAST --- ---
    KIE: ale je to spis hodne metaforicky...
    VOPICE
    VOPICE --- ---
    KIE: asi jo takhle to uy to neyni moc "divne" ;]
    CROSS
    CROSS --- ---
    NAST: "vysílá vodní tříšť do vzdálenosti" звучит тоже странно, точно не по чешски.
    VOPICE
    VOPICE --- ---
    NAST: ale je to asi nejbliz pravde no ;]
    NAST
    NAST --- ---
    водяные брызги? хотя звучит странно....
    VOPICE
    VOPICE --- ---
    KIE: to uz rovnou teda Vodnyj Šrapneľ ;]]]
    ALINEARTODE
    ALINEARTODE --- ---
    LONESTAR: и у стакана, когда не туда садишься :)))
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    KIE: осколки у гранаты, когда она взорвется... :)
    ALINEARTODE
    ALINEARTODE --- ---
    VOPICE: ono je to jedno, jestli vodní nebo ledová..

    dám celý kontext, aby to bylo jasnější: "Zařízení ideální pro letní outdoorové akce. Fouká vítr silou vichřice, vysílá vodní tříšť do vzdálenosti 20 metrů." ...led bych tam nervala, aby se lidi nelekli ,)
    VOPICE
    VOPICE --- ---
    ALINEARTODE: spis asi ledova trist ne ? :) to bych asi prelozil jako "razmělčonnyj ľod" nebo nevim :))
    ALINEARTODE
    ALINEARTODE --- ---
    mám takovej překladovej oříšek, třeba někoho něco napadne - vodní tříšť
    ALINEARTODE
    ALINEARTODE --- ---
    Спокойствие - залог здоровья :*
    AK47HS
    AK47HS --- ---
    ALINEARTODE: to myslíš mně ??? ja nemám ruskou klavu ... :( přijde mi že to byla reakce na to že jsi to MISSTY nechtěla vysvětlit a poradila jsi ji najit si to ...
    AK47HS
    AK47HS --- ---
    ‪‪Арест Владимира Путина: репортаж из зала суда‬‬ - YouTube
    http://www.youtube.com/watch?v=v1hLtFn4CLU


    WTF???
    REEFER
    REEFER --- ---
    vo molodec, na raznych iazykax posylat umeet i dazhe obidetsia kogda nado smozhet :D
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam