• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    KRMELECJaroslav Dušek, Pjér La Šéz, divadlo Vizita...
    BNT
    BNT --- ---
    rozhovor s pjérem...

    HLEDAJICI.CZ
    http://knihy.hledajici.cz/rozhovor.php?id=7076
    RAFIGA
    RAFIGA --- ---
    MYKEZ: Ano překladatelka neměla úplně přesný překlad, ale mě příjde nejvíc důležitý a zajímavý ten příběh, který Teal vypráví :)
    HAWLIS
    HAWLIS --- ---
    doporučuji (jsou toho 4 části cca po hodině, dávám jen první, ostatní najdete na YT ve uploadech od stejného uzivatele)
    Jaroslav Dušek - přednáška 1.část
    https://www.youtube.com/watch?v=hjBcn8yuLE0&t=1s
    HAWLIS
    HAWLIS --- ---
    Jaroslav Dušek. Jak být svobodný v nesvobodném lidském světě
    https://www.youtube.com/watch?v=uPGm4G5s5OA
    HAWLIS
    HAWLIS --- ---
    Jaroslav Dušek vypráví o planetě Zemi
    https://www.youtube.com/watch?v=8lQzoyu5IHQ
    FAEKAL
    FAEKAL --- ---
    Malá Vizita - 27.11.2016 - Jaroslav Dušek a Pjér la Šé'z
    https://www.youtube.com/watch?v=zMg59fRM8Gg
    RAFIGA
    RAFIGA --- ---
    Já ted byla končně ná páté dohodě a málem sem chípla smíchy. Fakt boží!
    BNT
    BNT --- ---
    jo, dost často byla tlumočnice mimo, ale zas byla aspoň rychlá a nesrala se s tim, což bejvá největší otrava... :)
    ...dobrej byl třeba překlad cvrčka jako kriket :))
    GORG
    GORG --- ---
    MYKEZ: Mě často u překladatelů irituje, když vidím, že to překládají špatně, někdy tam vrazí pravý opak tvrzeného nebo jiné slovo... a ten cizinec ani netuší, že je význam komolen :) Já nejsem zrovna nějaký mistr angličtiny, tak mě to překvapí... na druhou stranu si lajsnout dvě hodiny simultálně překládat není jistě snadné, a dost teda obdivuju ty profíky, co jim tam "vysype" několika větný monolog, a překladatel to všechno přeloží.
    Jinak Teal Swan jsem koukal už předtím pár videií, a nemám moc vyhraněný názor.. ale imho je zajímavá
    PUPEK
    PUPEK --- ---
    MYKEZ: vidíš to, pro mě byla tahle překladatelka absolutně nejlepší z těch, co jsem doposud viděl
    MYKEZ
    MYKEZ --- ---
    ERUVEO: Myslíš to ironicky nebo ne? Překladatelka byla dost hrozná, vydržel jsem to jen pár minut... :) A jinak celkově tohle byla první Duše K, která se mi nelíbila – ani nedokážu přesně říct proč, kromě toho, že je mi Modrozelená Labuť hodně nesympatická, zvlášť vedle Duška...
    ERUVEO
    ERUVEO --- ---
    FAEKAL: tady byla až teď:) tak to jsem skouknul docela aktuálně:) nejvíc se mi líbila překladatelka :))
    FAEKAL
    FAEKAL --- ---
    Duše K - tentokrát s Teal Swan - 13.5.2016
    https://www.youtube.com/watch?v=q7EyGn2muKw
    KLEVKA
    KLEVKA --- ---
    a 10.5. na ct24 od 20:00 ve fokusu Vaclava Moravce bude mluvit Jarda o dětech.....
    KLEVKA
    KLEVKA --- ---
    KRMELEC
    KRMELEC --- ---
    CPT_PLESARD: Nemusíš si brát ani boty ;c) A užij si to!
    CPT_PLESARD
    CPT_PLESARD --- ---
    KERB: Dik.
    KERB
    KERB --- ---
    CPT_PLESARD: myslim, ze Dusek by rekl neco ve smyslu "prijd v tom, v cem se citis nejlepe"
    CPT_PLESARD
    CPT_PLESARD --- ---
    Zdar.
    Chystám se po velmi dlouhé době na Divadlo Vizita.
    Tenkrát před lety, dost možná v minulém tisíciletí, se na Duška chodilo v neformálním oblečení.
    Jak je to teď? Abych si tam pak nepřipadal jako trubka ...
    Díky.
    MYKEZ
    MYKEZ --- ---
    MICHAL_R: Si piš že ne, každej v tom totiž vidí něco jinýho (většinou hlavně to, co vidět chce) :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam