HOWKING: vyrazne slyset to je jen v nekterych dialektech, soucasti spisovne cestiny uz par desitek let rozlisovani fonemu i/y formalne neni (naposled tusim nejak v padesatych/sedesatych letech 20. stoleti, pripadni fonologove necht me opravi); nicmene vetsina lidi (ano, vcetne rodilych prazaku) to dosud do jiste miry rozlisuje, i kdyz treba jen podvedome. Absence rozlisovani i/y ve vyslovnosti tak ve vysledku znamena nejcasteji, ze mluvici osoba neumi poradne cesky - casto jde o cizince (slovaky, co se ucili cesky jako druhy jazyk, napriklad), deti z dvoj- ci vicejazycnych rodin, nebo mladez, ktera s mluvenou spisovnou cestinou do styku neprichazi (coz neni zas takovy problem, decka sjizdejici denne youtube a instagram a co nejdusledneji ignorujici skolu se dokazou spisovne cestine vyhybat opravdu dlouho, leckdy az do maturity). To s tou vicejazycnosti je navic dost velka ironie - ti lidi nemaji problem rozlisit mezi anglickymi slovy "beach" (s dlouhym i) a "bitch (s y) ale budou dlouze dumat nad tim, jestli osel spasa " bílý" nebo "býlí"...