E2E4: Ale to přeci není žádná ideologická pohnutka! Objektivně vzato, je to čistá technikálie vycházející z potřeby harmonizace různých národních norem kvůli společnému trhu (vím, zní to hnusně). Nemyslím si, že jednotlivci se budou muset odnaučit významu slova marmeláda. Já si prostě i nadále budu dávat na chleba zavařeninu, třebaže na té skleničce je zřejmě napsáno "džem". A stejně tak ostatní lidé, tebe nevyjímaje.
Mimochodem, při pátku nostalgicky zavzpomínám na úplně první vtip o policajtech, který jsem co malé robě slyšel: Policajt zastaví náklaďák, kontroluje dodací listy, náklad, pak znovu dodací listy, vrtí u toho hlavou a povídá: "To jsem z toho fakt jelen - vy říkáte že vezete džem, na těch sklenicích je napsáno jam a přitom je to samá marmeláda!" (No, měl jsem s tím v té první třídě nebo kdy docela úspěch mezi spolužáky:-))