• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    TSOHdětský slovník
    nazývali jste v raném dětství předměty nebo cokoliv kolem sebe nějakým svým názvem ? jménem, které se zrodilo ve Vaší hlavě...
    rozbalit záhlaví
    BESSAYA
    BESSAYA --- ---
    ZRK: Moje ségra jedla celé dětství taky škabety ;-)
    ZRK
    ZRK --- ---
    Syn teď jídá škabety. Asi je to dědičný, pamatuju, že se tenhle výraz docela dlouho v dětství ohřál i u mých sourozenců... :)
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Je zima, takže si teď ven oblékáme budun a pičici. Pičici na hlavu.
    ZRK
    ZRK --- ---
    Ještě jsem zavzpomínala na bratra...
    nohy, tak nohyčky
    slepice dělaj kokodák, takže kokotky
    a neuměl říkat s, takže jsem na krku na kusu kůže kdysi nosívala "m dku" místo smrtku, ehm :D
    CIP
    CIP --- ---
    MARKYSHA: jája tituloval malý synovec sám sebe asi jen zdůrazňoval to já
    DIXIE
    DIXIE --- ---
    výhledna = rozhledna
    (zacal jsem to pouzivat taky, imho je to mnohem vystiznejsi ;)
    QUAACA
    QUAACA --- ---
    QUAACA: pár novinek..

    haba - autobus
    kojik - komín
    jojik - rohlík
    TIMUREK
    TIMUREK --- ---
    Anička - 15 měs.:
    Padu - párek
    Nění - už nechci papat
    Mamba - mandarinka
    ces? - chci :)
    MARKYSHA
    MARKYSHA --- ---
    Alenka (1)
    Její první slovo bylo táta, ale teď mu říka Jája
    Tonda (3,5) říká Alence mímě, protože si nepamatuje slovi batole
    A říká místo chutnat kuchat
    ZRK
    ZRK --- ---
    Haha, málem bych zapomněla na výraz, který mě dostává skoro každý večer - syn: chpnut - špunt do vany :)
    ZRK
    ZRK --- ---
    a vzpomněla jsem si na jednoho chlapečka z pískoviště, co po nás chtěl půjčit "kakaďák" (náklaďák), ten rozesmál mě i svou babičku tam tehdy :D
    ZRK
    ZRK --- ---
    Malá já: tača = žvýkačka
    fety = smetí
    moji sourozenci: pymadžo = pyžamo

    starší syn pokračování: bodou noc = dobrou noc (přitom slovo dobrý říct umí)
    Falča = Samča (jeho bratr)
    BURKHAR
    BURKHAR --- ---
    GAISAKA: Já si myslim, že tim "umte" a "umše" myslí, že pochopil smysl života. Něco se naučit a pak umřít.
    ZRK
    ZRK --- ---
    Syn dnes už 3 roky

    v minulosti: viví = vlak
    bajša - tramvaj
    alolu - autobus

    aktuálně
    badán = banán
    tatolka = motorka
    vychutnat = ochutnat
    GAISAKA
    GAISAKA --- ---
    Náš ferdan, skoro dva roky, má taktéž propracovaný rozlišovací systém.

    Tak například tramvaj je "vamva", ale vlak je "vlá".
    Většina zdrojů světla včetně vypínačů, odlesků světla či lejzrů a v podstatě čehokoliv co se leskne, je "bjá-bjá", ale náhradní žárovky jsou "finky-finky".
    Plastová láhev od sojovky je "í-je"
    Pro park, prolízačky a pískoviště má jednotný název "prtá-prtá".

    U těchhle věcí ani my se ženou nejsme schopni určit, kde to vzal, a ostatní tomu nerozumí vůbec, a myslí si, že si vymýšlíme, klasika. Pak jsou věci normálnější, kde se to odvodit dá.
    Ryby jsou "bíbí".
    Krtek je "tre-tre", pán je "pam". Pan Krtek je "pam tre-tre" /což ferdan neříká, to říkám jenom já, můj zamilovaný výraz/.
    Voda, to víme, se řekne plá-plá, což je slovo který si utvořil letos o prázdninách u moře /pláž/.

    Jeho první vlastní slovo, který používá už víc než rok, je pravděpodobně univerzální, nikdo nemá tucha, co by to mohlo znamenat. Zní to něco jak "umte", nebo "umše".

    QUAACA
    QUAACA --- ---
    u nás, vilda 20 měs

    tojo - auto
    kakor - traktor
    bagu - bagr
    pápa - pták
    pepe - pití
    papap - papat
    kakak - kakat
    tatat - řádit, vrhat se ze stoje dolů
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Poslední dobou je u nás v oblibě slovo "vlakaja" - mašinka, lokomotiva. Kde na tom to dítě bylo, netuším.
    ZABITULKA
    ZABITULKA --- ---
    Bla - motorka
    Blabla - mikina,bunda
    Babaj - tramvaj (mi pripomnela markysha)
    TSOH
    TSOH --- ---
    zmrzlina - mínununa
    MARKYSHA
    MARKYSHA --- ---
    Tonda (tři roky) má rozlišené tramvaje, kterým mimchodem od dvou let stále říká bajdaj a trvá si na tom:

    mašindaj - mašinková tramvaj - taková ta nová, dlouhá od Škody
    hranadaj - hranatá tramvaj
    Bětadaj - tetka Bětka - klasická stará tramvaj, jméno z pohádky o tramvaji
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Včera jsme notnou dobu nemohli přijít na to, co by mohlo znamenat "pachkach".
    Ukázalo se, že se jedná o piškot.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam