V seriálu jsou záběry, jak má favorit po pádu bolesti, zůstává hodně vzadu, sportovní ředitel koordinuje po vysílačce tým, a každou chvíli někdo říká "para (španělsky) / stop!". Předpokládám, že tím není myšleno doslova "zastav/te" (jako že by jezdci během závodu doslova zastavili a stáli na místě), ale "zpomalte/zvolněte/uberte". Nebo se v češtině v cyklistice dá použít "stůjte" a je tím myšleno zpomalení?