DIXIE: jde o kalk z francouzštiny "législation" a ta převzala z pozdní latiny "legis-lationem", "přinášet/navrhovat zákony", český autor využit slovesa "dávat" > "dárce" se stejným významem, podobně např. ve "chlebodárce" apod. hledat v tom nějaký neolekt je imho docela mimo ;)