DURDIN: Tyjo, nevím, já se to natvrdo namemoroval právě přes to Duolingo, jak je tam ta sekce Learn letters. Dělal jsem do zblbnutí ty lekce se slabikami, což bylo trochu otravné, ale podle jednoho FB statusu mi to trvalo 14 dní, což není tak dlouho. Z nikudu umím trefit tak půlku, u něčeho tam moc ty rozdíly ještě nevnímám a nechtěl jsem se zasekávat na tom, že se budu umět snažit rozlišit drobné rozdíly u nějakých teček a čárek, které obě znějí jako e a e. :)) Takže tenhle perfekcionismus jsem vzdal hned od začátku.
Hlavní je, že umím těch 22 písmen a vím, že některá mohou měnit zvuk (mimochodem tady mi to přijde vlastně docela logické, protože b/v, p/f, k/ch prostě nějak patří k sobě (ty se mění s tou tečkou) – tam mi třeba pomohlo hned zezačátku zkusit natáhnout ta první písmena na nekonečno. B se prostě nedá udělat bbbbbb, ale přejde to spíš do bvvvv. Takže pak vím, že tohle písmeno může být b/v. Pfff, kchhhh! Funguje mi to stejně.
Pak jsem na začátku skutečných lekcí stejně zjistil, že se nikud normálně nepoužívá a musíš se naučit, jak každé slovo zní. Ale zase se hodí ho znát, protože když to slovo vidíš napsané s nikudem, tak pak víš, jak ho vyslovit. Což je lepší si trénovat i na tom, když znáš, jak to slovo zní, pak se to líp v mozku spojuje.
Ale já jsem naprostý samouk, tak nechci radit nějak blbě něco, co mi zatím do jisté míry funguje.
Uvažuju o tom, že si zaplatím na jaře kurz Ulpanu, protože jak všechno jen čtu a píšu, tak je tahle výuka hebrejštiny dost v hlavě a mluvit bych měl docela problém.
Mimochodem mě během prvních lekcí docela překvapilo a potěšilo, že když ta písmena umíš, že většinou odhadneš, jak je to slovo napsané, pokud ho slyšíš. Takže často se mi stávalo, že jsem slyšel slovo a říkal si „sakra, nevím, jak to vypadá napsané, ale mohlo by to být třeba takhle“. A ono to buď tak fakt bylo, nebo to hodilo jen typografickou chybu, že tam třeba bylo místo ק písmeno כ. Ale jelikož to může znít stejně, tak je v tomhle ten kurz hodně tolerantní. Jinak bych to už asi vzdal na začátku. Jak potom určitá slova vidíš 1000x, tak už neděláš ani tyhle chyby.
Jo, a psát ručně vlastně neumím, možná bych to mohl taky někdy zkusit. Když písmo vidím, tak vím, co to je, ale když mám jeho podobu lovit z paměti a nakreslit ho na papír, tak mám tak u půlky písmen docela problém.
Ale psát poslepu na klávesnici už docela umím. Bral bych hebrejskou klávesnici, ale jsou jen k sehnání polepky a ty si nechci lepit na podsvícenou klávesnici. Takže tak nějak postupně už píšu po paměti (asi tak 5x pomaleji než česky), když chci zrovna dělat webovou verzi Duolinga.