• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    COLOMANMagyar
    HUGOT
    HUGOT --- ---
    KARADUM: Wow! Ez ténleg szuper! Csak továb! :-) Köszi szépen. Ja... és maga is nagyon jól beszél magyarúl
    WWERA
    WWERA --- ---
    koszi :)
    KARADUM
    KARADUM --- ---
    Egy csopp regi magyar rovasiras, hianyzik ott gondolom ty es masak, de nem volt kedvem tobbet vele paszarolni :)


    KARADUM
    KARADUM --- ---
    Akkor gyermekeim :D
    es az elso lekcio:

    LEKCE 1. - UPLNE ZAKLADY :)
    Cteme v madarstine jak v cestine (slovenstine) aneb "pis jak slys". Vsak musime miti na pameti, ze krome oznaceni dlouhych samohlasek zustalo madarske pismo jeste u skladani latinskych pismen, tedy tyto kombinace cteme jinak:
    ly - j (madarska obdoba s vyjmenovanymi slovy, nekde je ly nekde j :)
    gy - ď
    ty - ť
    ny - ň (a tedy ti je cte <ty>)
    zs-ž
    cs-č
    sz-s
    s-š !!! ;)
    A samozrejme kamen urazu:
    ö - neco jako e kdyz nevite co rict
    ü - jako, hmm, nemecke uber ap., ty mohou byt obe protahle (budu znacit hacky, nemam to tu na klavecnici)


    Pár slovíček na začátek pro neznalé:
    magyar - Maďar, maďarský csehül - česky
    magyarul - maďarsky jól - dobře
    maga - vy nagyon - velmi
    is - i, take
    beszél - hovori, mluvi

    1. veta: Maga nagyon jól beszél magyarul.
    WWERA
    WWERA --- ---
    KARADUM: igen igen az bisztos :)
    KARADUM
    KARADUM --- ---
    WWERA: :D En mar orulok, hogy majd fogok menni locsolni, foleg a cseh leanyok eleg kedvelik a magyar Husveti szokast :)
    WWERA
    WWERA --- ---
    KARADUM: jee to je znama rikanka co se u nas rika na velikonoce :)
    preju vsem hezke velikonoce ja jsem ted u zidaku v americe a oni velikonoce neslavi maji passover a neji vubec nic jako chleba, testoviny neco cokoli z kukurice ji jenom matzu = takovy hnusny pecivo jenom z mouky a vody bleee
    ta rikanka mi pripomnela jak dobry jidlo mame u nas v CR nebo madarsku na velikonocr uff jeste ze nejsem zidovka mela jsem to jejich jidlo akorat vcera a uz me z toho boli zaludek :(
    WWERA
    WWERA --- ---
    TIBOREC: to je hezky :)
    KARADUM
    KARADUM --- ---
    Zold erdoben jartam
    kek ibolyat lattam
    meg akkart helvardi
    szabad-e locsolni :D
    TIBOREC
    TIBOREC --- ---
    Dneska mamce prislo mailem... :)

    Eljött a szép húsvét reggele,
    Feltámasásunk édes ünnepe.
    Ünneplő ruhákba öltöztek a fák,
    Pattognak a rügyek, s virít a virág.
    A harang zúgása hirdet ünnepet,
    Egy kismadár dalol a zöld rétek felett.
    Tündérország rózsái közt gyöngyharmatot szedtem,
    Akit azzal meglocsolok, megáldja az Isten.
    Az illatos rózsavíztől megnőnek a lányok,
    Zsebeimbe beleférnek a piros tojások.



    Minden kedves Tagunknak és Családjának kellemes húsvéti ünnepeket kíván a Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége.

    Ehm, takova drobna agitka na zaver ;)
    GUDRUN
    GUDRUN --- ---
    jo, ale tvoje souvislost s enni, ktere znam a ktere jsem tam nevidela, mi pomohla vic.
    Dik
    COLOMAN
    COLOMAN --- ---
    jasne,, wwera to vystihla jednym slovkom...;
    WWERA
    WWERA --- ---
    GUDRUN: egyem = snim
    COLOMAN
    COLOMAN --- ---
    egyél /eďél/ - jedz
    enni /enni/ - jesť
    egyem /eďem/ - nech zjem

    egy /eď/ - jeden
    eggyem /eďďem/ - moje jediné
    COLOMAN
    COLOMAN --- ---
    gudrin: zhruba jetotak...jasna... to divne "a" sa vyslovuje ako nieco medzi kratke"a" a kratke"o".....
    poculiste uz budapestana rozpavat po budapestiacky???? mne to trha chlpy v nervoch...
    GUDRUN
    GUDRUN --- ---
    wwera: tohle jsem jeste nedokazala si prebrat - z ceho je to egyem?
    WWERA
    WWERA --- ---
    preklad je:
    male vanoce, velke vanoce
    upekl se mi uz kolac?
    kdyz ano tak sem s nim,
    at ho snim jeste teply
    :))) v cestine to zni dost divne :)
    WWERA
    WWERA --- ---
    COLOMAN: jo to je moje oblibena pisnicka co zpivame kazde vanoce a pripomina mi detstvi :)
    WWERA
    WWERA --- ---
    GUDRUN: hehe dobry no bocanot :)))) no nevim ja si stejne myslim ze jen tak madarskej akcent nejde ziskat nebo naucit ....ja teda neznam nikoho kdo by se to naucil spravne kdyz je treba cech...
    GUDRUN
    GUDRUN --- ---
    coloman: dal bys preklad pls?

    z pohledu nelingvisty:
    madarske a se cte uzavrene, neznele, a-o
    a s akcentem, á, se cte otevrene, znele - jeste vic nez ceske

    tohle je neco, co jsem jeste tomu jazyku neprominula, vzdycky to zvoru .-)
    treba ve slove bocsanat - to se vam hodi i kdyz jedete jen na navstevu - je to rozlozene uplne jinak, nez bych cekala
    rikala jsem bočanát ale je to bočánot, pokud to napisu co nejvic foneticky

    nekamenovat jestli jsou to bludy, pls
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam