• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    LUNGPAThangky - tibetské rituální obrazy
    KASUMI
    KASUMI --- ---
    moc o tom nevim
    ale jak vidim tmave modrou,okamzite si vybavuju Sivu...
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    Tseu mar bo (tuhle manifestaci vidím poprvé, ale vypadá dost krutě :)))

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    Garab Dorje
    (tib. dga' rab rdo rje)

    For Tibetan Buddhists, Garab Dorje is the first teacher of Dzogchen. The Nirmanakaya manifestation of a totally realized being, he was born in Oddiyana circa 55 A.D. His mother Sudharma, a princess who had become a nun, conceived him in a meditative vision. She threw him into a pit of ashes after his birth and, when he survived, he became known as the Ash- Colored Revenant (Ro-lang thal mdog). Later he was known as the Happy Revenant (Ro-lang bde ba and Joyful Vajra (Garab Dorje). From the age of seven, he defeated the pandits of Oddiyana and India with his teaching that dzogchen goes beyond the law of karma, the law of cause and effect. At his passing into the Body of Light, he gave his disciple Manjushrimitra what have become known as the Three Statements or Three Testaments.

    In his book The Crystal and the Way of Light, Chogyal Namkhai Norbu Rinpoche renders them as follows:

    1. DIRECT INTRODUCTION to the primordial state is transmitted straight away by the master to the disciple. The master always remains in theprimordial state, and the presence of the state communicates itself to the disciple in whatever situation or activity they may share.

    2. The DISCIPLE enters into non-dual contemplation and, experiencing the
    primordial state, NO LONGER REMAINS IN ANY DOUBT as to what it is.

    3. THE DISCIPLE CONTINUES IN THE STATE of non-dual contemplation, the primordial state, bringing contemplation into every action, until that which is every individual’s true condition from the beginning (the Dharmakaya), but which remains obscured by dualistic vision, is made real, or realized. One continues right up to Total Realization.

    James Rutke (Palden Lotsawa)


    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    buď z netu, nebo obchodů, od dudka mám právě tu černou s guru drakpem co je spíš někde na uplným začátku klubu..

    (ale nemám žádnu uplně,jakože rolovací na kůži nebo tak ...)
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    no jasně :))
    VEMPIRE
    VEMPIRE --- ---
    Lungpa - Pěkné, pěkné! :-) Máš doma nějaké thangky?
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    very nice
    Vajradhara Yab-Yum

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    speciální NagThangka Dakini Simkhamukhy, možná by mohla dost zaujmout praktikující Dzogchenu, čimž by sme se tu vlastně mohli propojit, pokud tu někdo takový na nyxu ještě přebívá???...

    Dakini Simkhamukha
    (tib. seng ge gdong ma)
    7
    Extremely fierce she has the face of a lion, with three round eyes, gazing fiercely with a gaping mouth, beard and hair flowing upward. With two hands the right holds aloft a vajra handled curved knife to the sky, left a white skullcup of blood to the heart, cradling a khatvanga staff tipped with a trident against the left shoulder. Wearing a tiara of five skulls, elephant hide, bone ornaments, fifty severed heads as a necklace and a tiger skin skirt she stands on the left leg with the right drawn up in a dancing posture above a corpse, sun disc and lotus seat. Simkhamukha dwells in the middle of a blazing fire of pristine awareness.

    "Arising from the state of the Dharmadhatu,
    Mother of all conquerors,
    Queen of all the numberless dakinis;
    With magic powers smashing to dust hindrances and enemies.
    Homage to Simkhamukha."

    (Nyingma liturgical text).

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    no a samozřejmě Ekajati v lepším rozlišení než kdy dřív :)))

    The One Topknot Protector (btw. hodně funy znějící název překladu tib. jména do angl:)))
    (tib. Ekajati)

    The Dharmapala of wisdom, One Topknot Protector is one of the three Distinctive Dharmapalas (guardians) of the Nyingmapa School. This Dharmapla is the wrathful manifestation of Dakini Sangva Yeshe. Her only eye is in the middle of her forehead, her breast in the middle of her chest and her only tooth like a Purba. Her hair is coiled on her head. The fact that Ekajati has only one eye, tooth and breast shows that Dharmadhatu (dimension of totality) is an integral whole.

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    nevím proč ale Odser Chen-ma mě hodně hodně zasahuje a zajímá, nevíte o něm někdo něco bližšího?

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    Možná by vůbec nebylo od věci kdy sme tady na nástěnce postupně vytvořili malou knihovničku manter jednotlivých manifestací vždycky když bude někdo nějakou vědět připíše ji tam???
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    mýslím že je něco jako mužská forma bilé tary a naopak
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    avalokiteshvara
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    každopúádně hodně hodně příjemná a laskavá v každé chvíli :))))
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    Já mám zase bílou taru spojenou s všeobjímající láskou a soucitem ( a taky en. křišťálu ) ale na takové subtilnější urovní než jak ty píšeš u zelene tary spojenou se zemí, v čemž méžná bude ten rozdíl...
    SUNRISE
    SUNRISE --- ---
    mně přijde, že z té zelené úplně září taková mateřská, zemská láska, až mě jímá chuť jí hupsnout na klín, když je mi smutno ;-)
    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    zajímavý ja dost lítám na bílé... mohli bysme někdy sladit jaký jsou v nich rozdíli. jak je kdo pociťuje...
    SUNRISE
    SUNRISE --- ---
    moje oblíbená Tárá je zelená :)

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    paráda konečně se mi podařilo najít pořádnou thangku Garudy

    LUNGPA
    LUNGPA --- ---
    Přímo s touhle thangkou praktikuju. :))

    enjoy this energi to to defeat Devas, demons and evil spirits, Raksasa, eradicate three poisons-concupiscence, anger and ignorance and succeed in everything beneficial to all beings.


    Guru Dragpo Kilaya

    Guru Dragpo Kilaya is the manifestation of Amitabha Buddha in wrath. He has a red body with one face, two arms and three eyes. He opens his mouth and rolls up his tongue. His right hand wields a Vajra and his left hand grasps a nine-headed iron scorpion. He wears a crown of five skulls symbolizing five Buddhas and human heads are around his neck. He has the elephant, human and tiger skins draped over his shoulders and decorated with bone ornaments. The lower part of his body is the mouth of a crocodile (S. makara) and an iron purba.with its pointed end stabbing the heart of two demons. He stands on a lotus-sun-disc throne.

    The beneficence of this personal tantric deity (Tib. Yidam) is to defeat Devas, demons and evil spirits, Raksasa, eradicate three poisons-concupiscence, anger and ignorance and succeed in everything beneficial to all beings.



    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam