• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    DANYSEKCo vam prave prislo za dementni maily?
    KAREN
    KAREN --- ---
    BETSABE: "nic" ,D skončilo to omylem ve spemu néasi;)) tak doufám, že napsala i jiným magistrám a že se nějaká z nich chytí;) nebo že si to nějak pomůže sama, chuderka ;)
    BETSABE
    BETSABE --- ---
    KAREN: "krasa", a co ty "na to"? ja nejak "nevim" :))))
    VANEK
    VANEK --- ---
    KAREN: Tak zase aspoň umí hledat na internetu, a vybírat dle klíčových slov.
    KAREN
    KAREN --- ---
    WITTGENSTEIN: taky jsem se podivila... kamarad vede v Brne na romanistice prekladatelskej seminar (fr) a predpokladam, ze se neco podobnyho bude dit i na jinejch oborech. tak nechapu, ze nejdriv nezapatra po skole, ale to neni jedina vec, ktera mi na tom vsem tak nejak uchazi))
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    KAREN: Studentka bohemistiky nezná jediného překladatele (!). Kdo jiný než oni.... hm, leda tak kolegové překladatelé, a to občas kdoví jestli.
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    KAREN: :-))
    KAREN
    KAREN --- ---
    MAGUMI: proste nejak moc uvozovek a fikce na me))
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    KAREN: Jako že tě chce "napsat" do tiráže? Nebo že máš "zajásat" nad skvělou "příležitostí" a radostně to "přeložit"?
    JIMMI15
    JIMMI15 --- ---
    KAREN: lol, magistro, welcome to 1984 :)
    KAREN
    KAREN --- ---
    jestli to někdo chápete, dejte vědět;))

    -------- Original Message --------
    Subject: Obecný dotaz
    Date: Sun, 30 Jan 2011 12:32:56 +0100

    Zpráva od návštěvníka Registru překladatelskych firem ČR
    www.Tlumoceni-Preklady.cz
    ------------------------------------------------------------------------------

    Vážená paní magistro,
    pravděpodobně zdlouhavě Vám vysvětlím, na co se Vás chci optat.
    Jsem studentka Českého jazyka a literatury na FFMU v Brně. Do kursu Redakční práce máme vypracovat návrh na vydání reálné knihy. "Mé nakladatelství" se zaměřuje na překladatelské novinky, to znamená, že musím navrhnout i nějakého překladatele. Všimla jsem si, že překládáte scénáře a "můj autor" je Neil Simon a jeho divadelní hry (chtěla bych "vydat" knihu, kde bude více jeho her a přemýšlím i nad jedním scénářem).
    Otázka zní: Byla byste schopná a ochotná "vzít tuto práci"? Je to jen teorie. Já nejsem schopná si vybavit nějakého překladatele a nechce se mi navrhnout studenty angličtiny (a byla by to pro ně příležitost).
    Předem děkuji za odpověď.
    S pozdravem
    XXXXXXXXXX


    JIMMI15
    JIMMI15 --- ---
    Ahoj Jituš,

    prosím pošli nám emailem co nejdříve činnost Komorníčku za loňský rok. děkujeme.

    Radka,DDO
    VANEK
    VANEK --- ---
    from Jitka Ševčíková <sevcikova@bolek.cz>
    to Jitka Ševčíková <sevcikova@bolek.cz>
    date Sun, Jan 2, 2011 at 7:15 PM
    subject Pozvani na farmu Bolka Polivky

    Vazeni priznivci Bolka Polivky,
    prejeme Vam hodne humoru, lasky a tolerance v roce 2011, plno inspirativnich zazitku a budeme se s Vami tesit na videnou na nektere z nasich akci ci predstaveni.

    Pokud budete v roce 2011 chtit vyuzit pro sve firemni nebo osobni akce Farmu Bolka Polivky, restauraci U klauna ci ubytovani v hotelu U krale (nove 80 luzek) vcetne noveho wellness centra (bazen, whirpool, sauna), kongresovy/cvicebni sal, herna pro deti a nekuracka jidelna, nevahejte mne kontaktovat. Radi pro Vas pripravime specialni cenovou nabidku. http://www.hotel-u-krale.cz/ Hotel se nachazi jen nekolik km od D1 smer Vyskov, 20 min od Brna.

    PS. Pri trose stesti potkate i krale :-)

    --
    Jitka Ševčíková
    DIVADLO BOLKA POLÍVKY spol. s r.o.
    Jakubské nám. 5
    602 00 Brno
    email: sevcikova@bolek.cz
    www.divadlobolkapolivky.cz

    3 attachments —
    DBP_PF2011.pdf 556K
    DBP_Predplatne_1Q.pdf 785K
    ÚNOR_Program_DBP_Jitka.doc 55K
    BETSABE
    BETSABE --- ---
    luckily mezi other :)
    VANEK
    VANEK --- ---
    Jenom spam, ale ten obsah v kombinaci s překladem potěší:

    Od: Shaw, Robert B. [Robert.Shaw@moc.edu>
    Předmět: Zpracujeme vaši první platbu ve výši $ 5000 USD Odpovedet na (pastorcole2010@live.com)
    Datum: 2.12. 2010, 11:35

    Prál bych si Vás informovat, že jsme svuj první proces platby 5.000 dolaru platby trati USD.To použití www.westernunion.com pred odchodem si ji vyzvednout Sender Name: Raymond John, MTCN 577-735-0210 Tento financních prostredku byla venována si Organizace spojených národu s ECOWAS na podporu individuální dusledku celosvetové ekonomice zhroucení, byl váš email luckly vybral mezi other.we jsou povereny, aby vám posílali celkovou cástku 150.000 USD prostrednictvím Western jméno Union.send, adresa, telefonní císlo pro více informace pastorcole2010@live.com
    S pozdravem
    Pastor Cole Jefferson.
    QUAACA
    QUAACA --- ---
    BIGJOINT: za tiráka!
    BIGJOINT
    BIGJOINT --- ---
    QUAACA: a budes za stetku nebo za kamionaka?
    QUAACA
    QUAACA --- ---
    BIGJOINT: po mateřský chci pracovat u vás ve firmě!
    BIGJOINT
    BIGJOINT --- ---
    Drazí kolegové,

    blíží se konec roku, všichni lítají po obchodech, nakupují dárky a stromečky. Pojďme se pozastavit a oslavit blížící se Vánoce v klidu a veselí se svými kolegy.
    Vánoční večírek se bude konat X.12.2010 v baru XXX v Ostrovní ulici. Očekávat vás budeme přesně v 19:00 a to v převleku…letos trochu peprnějším… téma je totiž „štětky a kamioňáci“.
    Vyplatí se vám dát si s převleky práci, jelikož přesně o půlnoci bude na základě vašeho hlasování vyhlášena “nejluxusnější štětka” a “nejvyjetější kamioňák”. Ti dva obdrží nějkou pěknou upomínku na tento večer a zároveň se parket uvolní jen pro jejich taneční sólo na tklivý kamioňácký ploužák “Sbohem lásko, já jedu dál”.
    Pro zábavu celého večera jsou připravené navoskované parkety pro tanečníky, kterým bude k tanci hrát DJ a kamioňák popřípadě štětka Bobi. Pro odvážnější je připraveno karaoke s nabídkou písní jako “Řidič ten těžkej chleba má”, “Kamión, kamión, už se blíží”, “Děvky ty to znaj”…
    Komu se nebude chtít tančit ani zpívat, může vyzkoušet své štěstí u karetního stolu s profi krupiérem.
    Samozřejmě nebude chybět jak lehké občerstvení v podobě švédských stolů, tak dobré pití.

    Doufám, že si společný večer příjemně užijeme.
    SUCZKER
    SUCZKER --- ---
    ZUZKAOU: blbe nastavenej poštovní klient nebo server, kterej si neumí poradit s diakritikou. Tipoval bych to první...
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    Pedstavujeme Vm nejnovj knihu Dr. Goldratta Co nemm, neprodm (Isnt it Obvious), kter se zabv klovmi problmy nejen obchodnch a dodavatelskch etzc, ale i malch obchod, sklad i vrobc na sklad:

    neschopnost pedpovdat s dostatenou pesnost budouc poptvku
    velmi dlouhmi dobami dodvek (asto mnohem delmi ne se pedpokld)
    nkupem pli malho mnostv nkterch poloek a velkho mnostv jinch
    tm, jak souasn pstup k logistice zajiuje, e zsoby nejsou v distribunm etzci tam, kde je jich prv zapoteb
    a nabz zpsob, jak prosadit potebn zmny v organizaci.


    Co to je za překladač? Žere jim to samohlásky a vůbec kurví slova.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam