• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    NOLDO
    NOLDO --- ---
    Dnes ČRo:
    Moderátorka: "Jsou tam uvedeny dva datumy, který je ten správný?"
    Host: "Správně jsou oboje dvoje"
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    RINVIT: děkuji.
    RINVIT
    RINVIT --- ---
    MADIETTA: Troufám si říct, že žádný.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    Je nějaký významový (či stylistický) rozdíl mezi tamní a tamější?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    ZIDANE: koncovka -ti u číslovek psaných číslicemi je ještě starší než první pravidla českého pravopisu. Na mé bývalé škole to bylo vytesáno v nápisu, který byl z přelomu 19. a 20. století, takže angličtina mi přijde nepravděpodobná.
    JAGA
    JAGA --- ---
    To můžu potvrdit jako příslušnice generace, která měla povinnou ruštinu až do maturity - přejímat cokoli z ruštiny nebylo ani trochu cool, leda ve srandě, když jsme chtěli Rusy parodovat. Proto zůstala lidová čeština ruštinou prakticky nezasažena.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    A celkově jsou mládežníci zasažení angličtinou a často používají anglismy, aby vypadali "kchůl", ono taky když už nejsou "-náctiletí", ale "teenageři" (ač vím, že to není přesně totéž, i když si to dost lidí myslí a jsou ochotni se hádat do krve, už jsem takového potkal), co chtít. A nedávno spatřené "mobajl" (sic) mě v někdy až přílišném vlivu angličtiny na češtinu utvrdilo
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    IDLE: Věc posledních let to možná není, ale poslední roky se to dle mne teprve rozlézá ve velkém a to se dá předpokládat, že angličtina má vliv minimálně větší. Podstatně víc mládežníků toto používajících se učí anglicky než rusky, to je fakt.
    IDLE
    IDLE --- ---
    ZIDANE: To zní, jako bys byl přesvědčený, že se tou ruštinou nikdo neinspiroval - zrovna tohle podle mě není věc jen posledních let, takže ten vliv tu klidně být může.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    INUSHKA: Kde by, buď jsou lidi blbí nebo to pochytili z angličtiny, tam je 1st, 2nd, 3rd, 4th...akorát se v tom případě divím, proč už to dávno nepochytili z kdysi povinné ruštiny, tam je taky 1-oj, 2-oj, 3-ij...a nic, že by tam fungovala tehdejší zaťatá nenávist k "okupantskému jazyku"?
    SILENT
    SILENT --- ---
    RAGNAROK: to je zajimava otazka, na kterou neni snadne odpovedet a lze zacit z ruznych uhlu - predevsim se muzes ptat synchronne nebo z hlediska vyvoje, muzes se ptat na urovni formy nebo z pohledu funkcniho. ja muzu zkusit jen obecny komentar - jazyky postavene na uhebnosti, jako je cestina, se vetsinou vyvijeji tak, ze po urcitou dobu tu ohebnost rozhojnuji a pak ji pomoci analogie umensuji. My jsme v obdobi, kdy se ohebnost pomalu ztraci. Neni uplne pravda, ze v pritomnem case by ceske sloveso nevykazovalo zadnou shodu s podmetem - napr. existuje shoda v cisle, kdyz uz ne v rodu (zena zna/zeny znaji), ale vsimni si, ze i ta se u nekterych sloves v soucasnosti zacina ztracet (sazi/sazeji). V minulem case k takovym ztratam nedochazi, ale zase je mozne podivat se do obecne cestiny, kde se shoda ztraci i v minulem case a to opet postupne, uz se ztratila v rodu (zeny, muzi, deti - chodil/i/), ale jeste ne v cisle. Dokonce ten rod se ztraci jen v mnoznem cisle.

    Proc to tak je - tezko rict, z nejakeho duvodu se nektere funkce nejevi dostatecne dulezite, aby jejich formalni projevy nadale prezivaly. Predstav si to jako evolucni vyber :)
    RAGNAROK
    RAGNAROK --- ---
    SILENT:
    Otazka je: Proc se lisi pravidlo pro urceni koncovky v pritomnem a minulem case?
    SILENT
    SILENT --- ---
    RAGNAROK: u tebe je predne nejasne, jakou mas vlastne otazku...
    SILENT
    SILENT --- ---
    RAGNAROK: tahle pravidla se meni podle rozhodnuti UJC, ktery se muze a nemusi nechat vest cetnosti uzivani
    RAGNAROK
    RAGNAROK --- ---
    SILENT:
    No to mi je jasne. Pravidla se ale meni podle cetnosti uzivani,
    SILENT
    SILENT --- ---
    RAGNAROK: predne si rozmysli, zda se ptas na existenci nejakeho tvaru, nebo na jeho spisovnost. spisovnost si neoveruj v googlu, ale napr. v prirucce UJC: http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=d%C4%9Blit+se&Hledej=Hledej
    JAGA
    JAGA --- ---
    No v přítomném se žádná shoda neřeší. Ty tam máš na výběr příšerný tvar "se dělý", který vůbec neexistuje.
    RAGNAROK
    RAGNAROK --- ---
    INUSHKA:

    Děkuji, ještě že radši věřim spellchekru. V minulém čase jsem chyby nedělal.

    Proč se liší shoda v přítomném a minulém čase?
    RAGNAROK
    RAGNAROK --- ---
    PISKVOR:
    Ja proti čestině nic nemam a libí se mi. Jen mam občas problém s gramatikou, protože každý mi tvrdí něco jiného a pak si nejsem jistý.
    INUSHKA
    INUSHKA --- ---
    RAGNAROK: Řešíš skloňování nebo shodu podmětu s přísudkem? Jestli shodu, tak v těch příkladech, které uvádíš, bude všude měkké i, protože je to přítomný čas. Rod a životnost rozhoduje v čase minulém:

    případy se dělily - mužský neživotný
    děti se dělily - děti se v množném čísle skloňují a chovají jako ženský rod podle vzoru kost
    rodiče se dělili - tohle bude asi ta "výjimka", kterou sis matně zapamatoval - my se teda učili "rodiče, koně, lidičky" - v přísudku vždycky měkké i

    Obecně shoda přísudku s podmětem:
    mužský životný* -> i
    mužský neživotný* -> y
    ženský -> y
    střední -> a (koťata se dělila)

    *jednoduché pravidlo na určení životnosti - je-li tvar v 1. a 4. pádě stejný, jde o neživotné jméno, pokud se liší, jde o jméno životné. (4. pád je (vidím) koho? co?)

    Jinak robot je, pokud se nemýlím, přípustný jak v životné (ti roboti) tak nežovotné (ty roboty) formě.

    Internetová jazyková příručka: Shoda přísudku s podmětem jednoduchým
    http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=600
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam