• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    me by to driv taky netrklo, ale o tomhle jsme se bavili v hudebce temer celou dvouhodinovku, s nasim vtipnym profesorem, ktery kritizoval vsechny, ktere to spatne sklonuji, takze jsem si toho vsiml na prvni pohled.. :)

    asja: to je jen iluze.. moc nejsem ;-)
    ASJA
    ASJA --- ---
    tak tak, napodobne. ses na nas moc intelektualni vectore :)))
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    To bych teda jako nakou velkou hrubku nevidela :o))) Do oci me to vubec nebouchlo, ale asi proto, ze jsem to nikdy nesklonovala a buhvi, jestli bych to nenapsala taky tak, jako on/a :o)
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    carmina burana se sklonuji jako slovo 'fakta', je to pomnozne a da se rici nesklonovatelne ;-)
    tj. spravne by to melo byt V Levnych knihach maji Carmina Burana...
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    to jako tahle veta?
    V Levnych knihach maji Carminu Buranu od Carla Orffa jen za 49 Kc a zni kvalitne...
    ASJA
    ASJA --- ---
    vector: co mas na mysli?
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    tak sem narazil na tenhle prispevek.. no neni ta gramaticka chyba odporna? ;)))
    HELLOMAN
    HELLOMAN --- ---
    hadra? to jsem v zivote neslysel :)
    NATHAELEN
    NATHAELEN --- ---
    MODREJ: K doplnění SVETLA: zřejmě i z jiných, a to českých, nářečí. Část rodiny pochází z jihozápadních Čech, a přesto babička tenhle výraz běžně používala
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    na Morave, ze Slovenska, kde je to slovo "handra" :o)
    MODREJ
    MODREJ --- ---
    muze mi nekdo vysvetlit, kde se bere tak casty vyraz "hadra"? podle pravidel.cz je hadr pouze rodu muzskeho... tak co to je proboha za paskvil? kde to lidi berou?
    STANDIMIR
    STANDIMIR --- ---
    "fylozofie" :o)
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    jako me ten zapach/vune nak ani nevadil..takova bilinkata vune no :)
    KUA
    KUA --- ---
    MEESHA: taky mam nejradsi filmy bez titulku ;)
    MEESHA
    MEESHA --- ---
    Kua> No, nejlepsi jsou samozvani prekladatele, co ani poradne neumej cesky, to je vsechno.
    KUA
    KUA --- ---
    nejlepsi sou takovy, co nikdy zadny titulky nedelali a jen kecaj...
    kazdopadne nikdo vas nenuti ty titulky cist, delate to dobrovolne ;)
    peace
    MEESHA
    MEESHA --- ---
    Titulky vubec jsou hrozna vec, malokdy se najdou s minimem chyb.
    MAKOSHARK
    MAKOSHARK --- ---
    ASJA: no ty amatersky titulkari to snad delaj naschval; ted jsem koukal na Battle royal II a ten clovek, co delal titulky, byl hrozne snazivej v psani carek a psal carky skoro za kazdy slovo, ale tam, kde carky skutecne mely byt, nebyly
    ASJA
    ASJA --- ---
    ja mam par perlicek z titulku k filmu 28 dni pote (mimochodem fakt prisernej film):

    - jak se ji vede? - jak se ji asi muze vyst.....

    - utekl? - ne, pres zet' se nedostane

    - musim to zpravit.

    - chtel ho prece zbyt!!!


    atd., atd.....:)))
    ASJA
    ASJA --- ---
    :)))
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam