• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    RIP
    RIP --- ---
    WITTGENSTEIN: Ano, z prapůvodního krémově žlutého běsu Mladé fronty.
    Hůlky jsem napsal schválně, protože jsem usoudil, že někdo tak systematický jako Tolkien by rozdíl staff / rod nevyrobil jen tak, ale může jistě být i hole.
    Sakra, že bych si přece jen pořídil nějaké novější vydání?

    KEMENTARI: Taky počítám s tím, že to úzus postupně zahladí, ostatně chyba je jeden ze základních kamenů slovotvorby, co si budeme namlouvat. Ten termín postupně podmílají i jiné věci, už je to spousta let, co Přidal přeložil Flying Inn od Chestertona jako Létající, ne Bludná (ani Potulná) hospoda, a tak dále.
    Vůbec zábavné slovíčko, například i "flying circus" je ustálené, historické slovní spojení, které neznamená létající cirkus, ale LETECKÁ SHOW (jaké pořádali kdysi coby reklamní podporu rodící se aviatiky). Přesto bych to u Monty Pythons nevolil :-)
    KEMENTARI
    KEMENTARI --- ---
    Je správný můj názor, že česky se o umrlém Holanďanovi vyjadřujeme pouze jako o Bludném, nikoli jako o Létajícím? Zarazilo mě to při čtení Běgunů od Tokarczukové (str. 75). Polský termín je (alespoň podle wikipedie) Latający Holender; o to víc mě to nutí uvažovat nad tím, jestli se v češtině pořád jedná o nesprávný termín.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    RIP: Teď je tam „Později! Ano, až budeš mít klíče od samotné Barad-dûr, ne? A koruny sedmi králů a hole Pěti čarodějů, a až si koupíš boty o mnoho čísel větší, než nosíš teď." Ale je velmi pravděpodobné, že tohle změnila sama Pošustová v nějaké následné redakci. Cituješ z prvního, "žlutého" vydání?
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    Spíš hole než hůlky.
    RIP
    RIP --- ---
    WITTGENSTEIN: Mimochodem, teď jsem narazil na výraz "pruty pěti čarodějů", je to v 2. dílu, v rozhovoru Sarumana s Gandalfem, a v originálu jsou "rods". Už kdysi před lety mě ty pruty zarazily a teď si říkám, jestli to neměly být spíš hůlky (as in "magical rod"). Neopravoval jsi to náhodou při nové redakci? Nedivil bych se tomu, myslí nám to podobně dost často :-)
    FIN
    FIN --- ---
    RIP: rohan je druh jabka, to už přece dneska ví každý :D...

    ne, máš pravdu, zas tak moc k smíchu to není.
    ALDARION
    ALDARION --- ---
    WITTGENSTEIN: A Pošustová se v jakémsi rozhovoru bránila, že měla k dispozici jen text bez obrazu a že měla strašně málo času.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    RIP: Spáchala to Pošustová, fanoušci si stěžovali již roku 2003.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    včera na některé z digitálních televizí (Z1 nebo PUblic...) "indian style meat" = maso po indiánsku... ;oDD
    RIP
    RIP --- ---
    České titulky u Dvou věží: "Rohan is ready to fall" = "Rohan je na spadnutí."
    Odmítám uvěřit, že to spáchala Pošustová. Dám ruku do hovně, že se v titulcích ještě rýpal nějaký expert od filmu...
    CATT
    CATT --- ---
    Časopis History Revue (obskurnost), článek o Antonínu Čermákovi (Jarmila Mervald Vodičková):
    "... kde získá přezdívku Tony Tahač vozíků (Pushcart Tony)."
    Nevím, jestli je to taky inspirace nebo vykradené z nějaké české monografie: http://www.hamelika.cz/slavnihoste/cermak/S_cermak.htm

    A kde to vzniklo? "Tony, Tony, where's your pushcart at?":
    http://www.spiritus-temporis.com/anton-cermak/
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    Distribuční novinky na Abclinuxu (než to změní/opraví):


    Ahoj, SmrdutýVlkodlak.com nabízí každému vývojáři Debianu slevu na celý svůj katalog parfémů a makeupů. Pokud splníte níže uvedené kroky, budete platit podle "Bombaaaaa ceníku", což v době psaní této zprávy znamená, že se do vás zamiluje o 20 % koček navíc! Splňte následující kroky:

    * Pokud ještě nevlastníte lahvičku parfému, kupte si nějakou v nejbližší večerce.
    * Pokud jste Gót, transsexuál, žena nebo prostě metrouš, budete si na stejném místě muset koupit i makeup.


    Pobavilo. :) Ještě se tam v diskusi hádají, jestli je lepší přeložit "chick" jako kočka, nebo buchta nebo něco podobného.
    SILENT
    SILENT --- ---
    (VANEK: myslim, ze by to slo i uplne bez toho)
    VANEK
    VANEK --- ---
    JESSIEATREIDES (+ SILENT): Jsou svátky klidu, nešlo by to v poště nebo aspoň ontopičtějších klubech, kde to vzniklo?

    Překlad (a mediální zlodějna WTZ) voleb: http://e15.cz/udalosti/americane-se-vyslovili-proti-snatkum-homosexualu-58353/
    Dva americké státy odmítly zakázat interrupce, právo volby nadále zůstane ženám v Jižní Dakotě a Coloradu. ,,Zde jsme byli poraženi, nesmí se to však rozšířit do dalších států," reagovala na dakotský výsledek Sarah Stoeszová, prezidentka místní pobočky organizace pro plánované rodičovství.

    http://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-abortion-bans-lose-gay-marriage-bans-win-993891.html
    "We defeated it here, and it won't spread to other states," said Sarah Stoesz, president of the local Planned Parenthood chapter.
    SILENT
    SILENT --- ---
    JESSIEATREIDES: pak me bud malo znas, nebo malo myslis (tipuji prvni a proto radim, nesud z par internetovych debat).
    GABBIANO
    GABBIANO --- ---
    MATEEJ: A není to jedno kdy, když se mu prostě Miroslav nelíbí? Když to má v dokladech, má to v dokladech. Kdyby se nechal zmenit pohlaví, taky to není odjakživa.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SILENT: to by měl stejně, myslím, že ti je levice mnohem bližší...
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    AIAX: právě že má...
    AIAX
    AIAX --- ---
    MATEEJ: :)))
    SILENT
    SILENT --- ---
    MATEEJ: to bych pak musel asi za martym b. (koncim ot)
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    SILENT: Jenom si dej pozor, aby se v rámci zintenzivnění předvolebního boje nepřejmenoval na Jirku.
    SILENT
    SILENT --- ---
    jestli si to nechal zmenit pred peti lety a nema to v rodnym liste, tak volim paroubka
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    S_M_LOMOZ: Vágní na tom je, že tím tak trochu naznačuje, že to v těch dokladech má odjakvždycky, ale přitom si mohl zařídit změnu třeba před pěti lety.
    AIAX
    AIAX --- ---
    S_M_LOMOZ: V rodném listu určitě nemá Mirek.
    S_M_LOMOZ
    S_M_LOMOZ --- ---
    MATEEJ: Jmenuje se Mirek. Přinejmenším na kandidátkách do voleb musí být uvedený přesně tak, jak se jmenuje.
    Proč je formulace "mám to v dokladech" poměrně vágní? Ona smí být v dokladech uvedena domácká podoba skutečného jména a to jméno samo ne?
    VANEK
    VANEK --- ---
    MATEEJ: No jasně, a když ještě nebyl nikdo extra a musel ty doklady na úřadech předkládat, nikdo si toho nevšiml.
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    SEEKER: IMHO se jmenuje Miroslav, ale protože v americké a britské politice je v posledních letech trendy říkat si zdrobnělinami (Dick Cheyney, Bill Clinton, Al Gore, Tony Blair), říká si taky tak. Jeho vyjádření, že to tak má "uvedeno v dokladech" je poměrně vágní.
    KATIA
    KATIA --- ---
    JAEN: :-)
    JAEN
    JAEN --- ---
    JESSIEATREIDES: vidíš, to jsem nevěděla.. pořád je co se učit;) sice mě napadlo, že to bude asi tenhle titul, ale protože jsem měla blbě spelling, slovník mi nepověděl nic o použití. dík.

    KATIA: no mě osobně to téma ještě bavit nepřestalo, ale počítám že bude vhodný založit na to speciální auditko, protože jestli tady to slovo na "s" padne ještě jednou, dostanem zaracha;)
    SEEKER
    SEEKER --- ---
    JESSIEATREIDES: ne já to myslel jinak, mě jen nějak nedošlo, že on se tak vlastně menuje, že to není miroslav či podobně (takže mi to přišlo jako kdyby tam bylo his excellency franta)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SEEKER: his excellency se používá bez ohledu na to, jestli je tím míněn topolánek, krveřžíznivý africký diktátor nebo ministr zahraničních věcí severní koreje. je to projev úcty k jeho postavení a zejména k zemi/organizaci, kterou zastupuje. i generální tajemník osn je jeho excelence, stejně tak velvyslanec země v zemi jiné.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam