Předvčírem nebo kdy Rocky 3 a "boxer proti bijci", kdy "bijec" byl jasný wrestler, hrál ho myslím Hulk Hogan.
Jak byste to přeložili vy? Mně "bijec" připomíná něco jako barbara Conana, prostě chlapa s palicí. U konkurence padl návrh "zápasník", což mi ovšem taky nesedí, protože wrestling JE sice forma zápasu, ale když se řekne "zápasník", představím si spíš řeckořímského, chycení soupeře do parteru a lezení po sobě jak dva homosexuálové :-D, rozhodně ne chlapa, který chytne sou
Má zmínka o tom, ež bych to nepřekládal, byla napadena tím, že začátkem devadesátých let, kdy ten dabing vznikal, "wrestlera" a "wrestling" málokdo znal, takže by asi lidi nevěděli, co to má znamenat. Na čemž sice něco je, ovšem nepřekládal bych to ani tak. Co na to zdejší odborníci?