• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    před chvílí - Clerks II - "nazi douchebag" přeloženo jako "naci pesar" ;o))
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    Gratinovane svate kloaky jsou super :D
    VANEK
    VANEK --- ---
    K tématu též http://zpravy.idnes.cz/mfdnes.asp?v=085&r=testt&c=1172682 dole (akorát že italskou výslovnost neovládaj o nic líp)
    NJAL
    NJAL --- ---
    WITTGENSTEIN: Bud rad, ze to nebyly Gratinated holy pissoires... :-)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    Dnes cestou po Národní třídě, menu jakési italské restaurace hned u pomníku studentů 17. listopadu.
    Gratinované mušle svatého Jakuba
    Gratinated holy cloaks (správně samozřejmě Gratineed scallops; jak překladatel přišel na "svaté roušky", ví jen svatý Jeroným). Hned vedle se ovčí sýr překládal jako "sheep's cheese"; jestli tam vaří stejně dobře, jako překládají, pak vám hrozí otrava jídlem.
    NICOLLETTE
    NICOLLETTE --- ---
    ...bude se vyklánět z okna, vedle květináče, na tváři maskaru a vlasy napatlané balzámem..

    J.Kerouac - - Andělé pustiny

    maskaru ? na tváři maskaru ?!
    GHIVERAN
    GHIVERAN --- ---
    vim, ze jde o 'znamou firmu'(Empire), ale dneska na fb to na me zase vyskocilo:)

    Jedinečná výuka angličtiny. Dynamické hodiny a garantované výsledky. Najrýchlejší cesta jak se naučit mluvit anglicky.
    PAYAXY
    PAYAXY --- ---
    uf, History Channel o valce ve Vietnamu:

    ...vojaci pristali v pristavaci zone PAPRSEK X...
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    RIP: Zřejmě kamarád generála Attorneyho.
    KAREN
    KAREN --- ---
    FIN: ,DD takze to splnilo svuj ucel)))
    NJAL
    NJAL --- ---
    Smarja! Preklad nemeckeho popisu strelby opakovackou (original nebyl pres dabing slyset): ...vlozili jste naboj a pak jste zavreli zad hlavne. Aka zaver. :-/ :-)
    NJAL
    NJAL --- ---
    RIP: Hypocritova prisaha? To asi sklada kazdy politik.
    NJAL
    NJAL --- ---
    VANEK: A jo, sakra. Ten operacni svaz je jeste lepsi preklad.
    RIP
    RIP --- ---
    Dnes ráno, omylem přepnuv, zabloudil jsem na MASH ("Bloody repeats!", jak ječela ta bába v Monty Pythons) a tam byl pan Hypokrit, patrně se překladatel nechal svést lékařským prostředím a myslel si, že to je Hippokratův mladší brácha.
    VANEK
    VANEK --- ---
    NJAL: Úkolové seskupení se hrozně rozmáhá; u Hubáčka to býval operační svaz.

    Tohle fakt není dobrý: http://www.ceskenoviny.cz/tema/index_view.php?id=369934&id_seznam=6079
    "Budete pro nás klíčoví, abychom byli schopni se ujistit, že Irák je stabilní, že to není bezpečný přístav pro teroristy a že můžeme začít stahovat své chlapce domů," citovala agentura Reuters Obamu.
    NJAL
    NJAL --- ---
    Americky serial o leteckych bojich: "task force", tedy utocny svaz, prelozeno jako "ukolove seskupeni" :-)
    FIN
    FIN --- ---
    KAREN: aaah. my eyes, my eyes, oh my god, my eyes!

    nenávidím tě, ale díky za poučení :-)
    KAREN
    KAREN --- ---
    aaa, mozna to s tou Cinou nebude uplne mimo ;DD

    video o tlumocnickych zacatcich (!), zalozeni agentury, preciznosti nemciny, krase francouzstiny, vagnosti anglictiny a Evropske unii ;)
    http://webtv.idnes.cz/?relation=V090306_185253_tv-ostatni_krr
    rozhovor
    KAREN
    KAREN --- ---
    FIN:



    taky nemam televizi, tam reklama ani na skrivanka nehrozi, natoz pak na jiny prekl. agentury. ale usi jo, a taky v metru treba narazis... a semtam nejakou pobocku zhlednu.
    mne to prijde jako takova fabrika, mozna se na to divam spatne, ale prirovnala bych to k cinskymu textilnimu velkozavodu, kde pracujou mizerne placeny lidi [nevim, jak je na tom skrivanek s praci deti;)], a vznikaj z toho nekvalitne sity tenisky a hadry, co se zanedlouho rozpadnou;)

    kdyz tak me nekdo opravte, pokud se mylim, rada si rozsirim obzory o pozitivni ohlasy;)
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    FIN: předpokládám, že nemyslel televizní. Televizi už taky rok a půl nemám, ale v životě se mi předtím nestalo, že bych tam viděl inzerovat překladatelské služby. Cena televizního času je trochu z jiného vesmíru :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam