úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
VANEK
---
---
0:47:47 14.9.2014
+2
ATUARFIK
: to bylo ještě před vynalezením taxíků?
PISKVOR
---
---
15:31:47 13.9.2014
+10
VANDA__
: Tady si lze vzit jenom cloveka, v Holandsku se lze vdat i za vlak, no.
ATUARFIK
---
---
14:45:03 13.9.2014
1 odpověď
+6
VANDA__
: Za mých mladých let umělci brali jenom drogy.
VANDA__
---
---
14:22:32 13.9.2014
2 odpovědi
+10
"Grafička Zilla se ještě nechala vyprovodit rodinou na letiště, kde si o chvíli později vzala vlak zpátky do Amsterdamu"
Grafička předstírala, že cestuje po Asii, byla přitom doma. Podívejte se | Wave News
http://www.rozhlas.cz/...ficka-predstirala-ze-cestuje-po-asii-byla-pritom-doma-podivejte-se--1395719
Tohle mi dokáže zježit chlupy po celém těle..
MAKROUSEK
---
---
7:16:31 13.9.2014
+1
NELLAS
: lamani chleba treba?
NELLAS
---
---
21:31:55 12.9.2014
1 odpověď
+5
Některé z jejich hodnot byly celkem chvályhodné. Ale když přijde na maso a na brambory - tajemství, jak vybudovat domov v místě, jako je tohle, není v teoriích ani ideálech, ani v tom, jak se dohrabat bůhví kam.
Že by?
http://www.merriam-webster.com/dictionary/meat-and-potatoes
Urban Dictionary: Meat and Potatoes
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Meat+and+Potatoes&defid=6231523
Nebo ta fráze v češtině vážně existuje?
SADAKO
---
---
16:39:04 10.9.2014
+3
PISKVOR
: Všechno nakonec dobře hoří, záleží jen na množství benzínu, ale viz
RIP
, prostě nefungují.
RIP
---
---
16:29:39 10.9.2014
1 odpověď
+11
PISKVOR
: Ne, dobře hořej. Ale nefungujou.
PISKVOR
---
---
16:26:55 10.9.2014
2 odpovědi
+1
SADAKO
: Blbě hořej?
SADAKO
---
---
16:14:33 10.9.2014
1 odpověď
+2
ALONSY
: Na té větě jsou pravdivá pouze poslední tři slova - ano,
zapálení
překladatelé obvykle nefungují.
VANEK
---
---
13:10:55 10.9.2014
VANEK
: Aha, tak je to z
Neoficiální čeština do Dragon Age: Inquisition? Překladatel za ni požaduje 400 tisíc korun • Eurogamer.cz
http://www.eurogamer.cz/...etina-do-dragon-age-inquisition-prekladatel-za-ni-poaduje-400-tisic-korun
(v defaultu možná komentář nebude vidět, už má skóre -2 :-)
ALONSY
---
---
13:09:08 10.9.2014
1 odpověď
+3
No nevim, me se ten jeho pristup vubec nelibi. Bud mi date prachy, nebo nic neudelam... Takhle zapaleni prekladatele nefunguji...
Diskuze a dost příšernej článek tady:
http://www.eurogamer.cz/...etina-do-dragon-age-inquisition-prekladatel-za-ni-poaduje-400-tisic-korun
PISKVOR
---
---
13:02:27 10.9.2014
ROBERT_PILCH
: How are you gentlemen!!
VANEK
---
---
12:58:23 10.9.2014
1 odpověď
ROBERT_PILCH
: Nebo rovnou
Hráči chtějí lokalizaci Dragon Age Inquisition
http://www.zing.cz/novinky/23645/hraci-chteji-lokalizaci-dragon-age-inquisition
Prohlášení RPGčeštiny o lokalizaci Dragon Age: Inquisition
http://www.zing.cz/novinky/23707/prohlaseni-rpgcestiny-o-lokalizaci-dragon-age-inquisition
(ale ty diskusní příspěvky jsem tam nikde nenašel; že by je smazali?)
JULIANNE
---
---
12:30:05 10.9.2014
ROBERT_PILCH
: Au...
ROBERT_PILCH
---
---
12:27:42 10.9.2014
3 odpovědi
+4
Nevím kam, ale asi nejspíš sem...
https://twitter.com/falagor/status/509293646538371072
LIA09
---
---
8:06:32 10.9.2014
+1
CNV
: Jj, teď je defaultní nabídka 115, VIP sazba 130. Ale aspoň už opustili ideu „normostrany bez mezer“.
SHEALA
---
---
1:03:46 10.9.2014
VANEK
: achjo a to to mám Harryho moc ráda :( Nepotěšil.
CNV
---
---
22:09:43 9.9.2014
1 odpověď
WITTGENSTEIN
: Oni už přidali? Kdysi jsem se u nich ucházela a nabízeli 90... A není to zase tak dávno.
WITTGENSTEIN
---
---
20:13:55 9.9.2014
1 odpověď
CNV
: Za 115 Kč/nms pro mamynky z mimáče dobrí...
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam