• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    BONEMINA
    BONEMINA --- ---
    Co uhlovodany?
    PES
    PES --- ---
    ATUARFIK: Tak namočené uhlí jsou přece uhlohydráty... Koksohydráty by si někdo mohl splést s nějakou variantou nelegálního bílého prášku...
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    PES
    PES --- ---
    Uhlohydráty :-)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ROBIN_SNNS: Ok, tak jinak. Kdyby tam bylo Sacharidy ... z toho monosacharidy, přišlo by ti to v pořádku? Protože to tam je.
    BALAENA
    BALAENA --- ---
    ROBIN_SNNS: nikoliv, padre. sacharidy se dělí (zjednodušeně) na jednoduché sacharidy (mono- a disacharidy), tedy cukry, a na polysacharidy, tedy škroby.
    čili pokud počítají sacharidy celkem a pak z toho sacharidy jednoduché, rozdíl jsou sacharidy složité
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    Nepletu, sacharidy, česky cukry je obecný název skupiny látek, cukrem se dá nazvat prakticky každá z nich. Kdežto sacharóza, česky též cukr je název jedné konkrétní látky, s kterou nejčastěji přicházíme do styku. Obecná čeština je v tomto prostě nepřesná.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ROBIN_SNNS: Pleteš si sacharid a sacharosu.
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    BALAENA: cukr je český překlad slova sacharid
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ROBIN_SNNS: Mezi sacharidy patří třeba i škrob...
    Sacharidy – Wikipedie
    https://cs.wikipedia.org/wiki/Sacharidy
    BALAENA
    BALAENA --- ---
    ROBIN_SNNS: a co na tom je špatně?
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    NELLAS: Sacharidy ... z toho cukry :-)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ROBIN_SNNS: Co tam hledám?
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    Není to sice překlad v pravém slova smyslu, nicméně cizí slova, dělají zjevně mnohým též problémy, stačí se podívat na složení čokolády:
    Scan_oko60_lidl
    image uploader
    VANEK
    VANEK --- ---
    PERPLEX: Já teď někde viděl (pokus o) překlad do češtiny a taky to nebylo ono.
    PERPLEX
    PERPLEX --- ---
    "Už máte všechny jarní must-haves?"
    přišlo jako název nějakého spamu a není zrovna překlad, ...ale musím se podělit, neb z takovýchto hybridních paskvilů mi pravidelně naskakuje goosina
    VANEK
    VANEK --- ---
    GAARQ: 1) Hele, aspoň rovnou linkuj
    Mýtus, nebo fakt? Lze doložit existenci Ježíše? | Domov | Lidovky.cz
    http://www.lidovky.cz/...azy-o-existenci-jezise-fx2-/zpravy-domov.aspx?c=A170416_172356_ln_domov_ele
    jak má potom člověk rozumět, že není řeč o LN dnes nevycházejících (kam ten velikonoční seriál psala odbornice), ale sesterském webu?
    2) Tohle už patří spíš do [ neKvalitni novinarska prace aneb Massabob hovorit, Massabob prilakat! ] ať to látala z jakých
    What is the historical evidence that Jesus Christ lived and died? | World news | The Guardian
    https://www.theguardian.com/...r/14/what-is-the-historical-evidence-that-jesus-christ-lived-and-died
    chtěla. ("About 20 years after Josephus we have the Roman politicians Pliny and Tacitus, who held some of the highest offices of state at the beginning of the second century AD.") Kdyby aspoň nechala "Plinyho"!
    ZCR
    ZCR --- ---
    GAARQ: má být Tacituho
    RIP
    RIP --- ---
    GAARQ: I pro Kristuse Pánuse. :-)
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    dnešní lidofky: "Asi dvacet let po smrti [Flaviuse :) ] Josephuse se o Ježíšovi dozvídáme z tvorby vysoko postavených římských politiků Plina a Tacita."
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam