SENTINEL001: Já se tedy musím přiznat, že žádnou skutečnou, konstruktivní kritiku ani nemám. Odvolávám tedy výrok "kooompletně odznova", ale za "odznova" si stojím. Jak řekl FIONOR, samozřejmě je lepší *vycházet* z hotového, ale za celou dobu překladu se několikrát změnilo písmo a občas tam skutečně je nějaký ten nemotorný obrat, který se do papírového, tedy placeného a tedy nutně kvalitního vydání opravdu nehodí.