• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • zobrazit sekci
    Этот клуб предназначен для обсуждения чешско-русских вопросов, касающихся переводов из одного на другой язык, в том числе и вопросов, касающихся фонетики, фонологии, морфологии, синтаксиса и т. п. как русского, так и чешского языков.

    Klub je určen k diskuzi o otázkách týkajících se češtiny a ruštiny, a to překladů z jednoho jazyka do druhého, hláskosloví, tvarosloví, skladby atd. atp.

    Довольно емкий электронный словарь: http://www.encyc.mir-x.ru/slovar.asp?id=2

    А еще один: http://www.jiport.com/

    Викисловарь: http://ru.wiktionary.org/wiki/

    Инструмент, посредством которого вы можете декодировать кириллицу: http://2cyr.com/decode/?lang=en

    Дискуссии, тематически связаны с этой:
    [ Přechodníky - naučte se nejen správně je používat ] - Чешские деепричастия.
    [ Ceština - útočiště pro příznivce naší mateřštiny ] - Дискуссия, касающаяся чешского языка.
    [ Etymologie a otázky lingvistické ] - Этимологические вопросы.
    [ Gramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu ] - Дискуссия, касающаяся прежде всего чешской грамматики и стилистики.
    [ Interlingvistika - hledání dokonalého jazyka, umělé jazyky, esperantologie ] - Дискуссия, касающаяся интерлингвистики.
    [ Konverzace v ruštině ] - Разговоры на русском языке.
    [ Pravopis. Zbytecnost? Ma cenu se snazit psat podle pravopisu? ] - Чешская орфография.
    [ PŘEKLADY - pomozte se správným překladem speciálních termitů ] - Переводы с разных и на разные языки.
    [ Studium cizích jazyků, především těch okrajových a ještě více okrajových. ] - Обучение разным языкам.
    [ Učíme se rusky ] - Русский для начинающих.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam