• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    PROMETHEACROSSING BORDERS - dvojjazyčné partnerství, aneb jak spolu mluvíte?
    Máte partnera cizince? jakým jazykem spolu mluvíte? jaký to má vliv na komunikaci, neporozumění...jakým jazykem se hádáte, a vůbec....jaký to je, když někomu musíte půl hodiny vysvětlovat, kdo to byl Rákosníček?! ...jak se žije s člověkem s jiným kulturním zázemím a co všechno se od něj/ní můžete naučit... Volná diskuze na téma DVOJJAZYČNÉ a VÍCEJAZYČNÉ partnerství, jaké jsou výhody a úskalí, jakým jazykem budou mluvit vaše děti...?! ...ať už v takovémhle partnerství žijete, anebo jste jenom zvědaví, jak to vypadá u těch, kteří takhle žijí, a chcete se na něco zeptat....welcome, willkommen, vítejte, privjet, bienvenidos, benvenuti....!!§
    rozbalit záhlaví
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    SARAJ: co se deje? jedes do USA? (promin, nemuzu se nezeptat :)

    tady v Nemecku se dost lidi hlasi k tomu losovani o green card, ale tam je nejspis miziva sance
    SARAJ
    SARAJ --- ---
    damy - a pane:)zadal jste nekdo o green card?
    DUBPRINCESS
    DUBPRINCESS --- ---
    Hmm, koukam jazykove kombinace vseho druhu :) My jme spolu mluvili ze zacatku vyhradne anglicky - s tim, ze ja umim cesky, anglicky, spanelsky a trosku rusky a muz swahili/sheng, maragoli a anglicky, to byl fakt jedinej (a docela pohodlnej) prusecik. Ted uz na nej - a nejen na nej - mluvim docela vtipnou smeskou anglictiny, swahilstiny a nairobskeho shengu :)

    Je pravda, ze svejma kombinacema jazyku sve okoli obcas docela odbouravam. Podotykam, ze tak mluvim proto, protoze tady v Nairobi je bezne michat swahili/sheng a anglictinu. Delaj to i v radiu napiklad. Jenze ja pouzivam nezvykly kombince. A tak kdyz jsem se napriklad s kondaktorem v matatu (autobuse), hadala o svy drobny. vypadlo z me "..... so u r supposed to give me BAO!" (tj. v shengu "dvacku"). Pulka cestujicich se zacala smat a kondaktor mi rezignovane vratil moji dvacku :)
    GABBIANO
    GABBIANO --- ---
    HARIBOKACHNA: My jsme na tom podobně, s tím rozdílem, že můj muž je Španěl, když jsme se poznali, začali jsme spolu mluvit italsky, protože jsem si byla jistější než ve španělštině. A už nám to zůstalo, i když on se časem naučil trochu česky a já jsem na tom se španělštinou taky líp. Několikrát jsme se snažili ten jazyk změnit, já bych mnohem radši mluvila španělsky než jazykem, který není mateřský ani pro jednoho z nás a tudíž v něm opakujeme pořád stejné chyby, není tam ta zpětná vazba. Ale všechny pokusy ztroskotaly, zvyk je železná košile.
    Česky spolu mluvíme jen tehdy, když nechceme, aby nám někdo rozuměl, to znamená mimo ČR. To je pak ta čeština docela výhoda.
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    HARIBOKACHNA: jeee, a jak dlouho jste spolu?a kde jste se potkali? ve svajcu?
    co je "docela dobre cesky" :) ja bych si prala aby ten muj se mnou mohl v cestine konverzovat...
    DASHA
    DASHA --- ---
    BAARKA: jdu s flow.. Loic hleda praci, takze pujdem tam, kde najde to praveeee =)
    BAARKA
    BAARKA --- ---
    DASHA: stehujete se?
    HARIBOKACHNA
    HARIBOKACHNA --- ---
    muj pritel je nemec, umi docela dobre cesky a ja umim spatne nemecky a tak se bavime anglicky:) obcas to prokladame cj a nj ... jeste aby to bylo vic komplikovane je muj matersky jazyk rustina:)
    DASHA
    DASHA --- ---
    CMLKA: jo, ty se mi podarilo vygooglit =) Mam zatim

    general info job-wise for the foreigners
    > http://portal.mpsv.cz/eures/prace_v_cr
    >
    >
    > Here's one link of the government's recommended search engines
    > http://portal.mpsv.cz/sz/zahr_zam/prociz
    >
    >
    > and here some general job pages
    >
    > http://www.expats.cz/jobs/
    > http://www.jobs.cz/en/
    > http://www.jobsinprague.cz/en/
    > http://www.myczechrepublic.com/links/business/employment.html
    > http://cz.tiptopjob.com/
    > http://www.jobsinczech.cz/en/
    >
    > here's some czecho-french thing
    > http://www.ccft-fcok.cz/fr/index.asp?p=kandidati-inzeraty
    >
    CMLKA
    CMLKA --- ---
    co Expats? ovsem nevim, jestli to neni jen pro anglosasky
    Expats.cz for Jobs in Prague - Prague Real Estate in the Czech Republic
    http://www.expats.cz/
    DASHA
    DASHA --- ---
    Prosim, nemeli byste nekdo tip, jestli existujou nejaky portaly pro cizince hledajici praci v CR, potazmo Francouze hledajici praci v CR?
    BAARKA
    BAARKA --- ---
    PROMETHEA: držím moc palce:) a je super, že se ti tam libi:)
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    BAARKA: uz je rozhodnuto, zatim budu pracovat, a kdyz se mi bude jeste chtit do studia za rok, pujdu do toho

    jj, studovala jsem architekturu, ale architektura v praxi je hlavne o zvedani telefonu a psani emailu :)
    BAARKA
    BAARKA --- ---
    PROMETHEA: to je super, ze si te tam nechali i po stazi a ze tam mas takovyhle moznosti!! parada! rozhodovat se mezi praci a skolou je sice tezky, ale na zacatekje super se o necem rozhodovat.) - nestudovala si architekturu? (nebo se mi to plete?) (protoze k tomu moc telefony zvedat nepotrebujes:)
    BAARKA
    BAARKA --- ---
    LAURA: drzim moc palce! to je neskutecny!!! da se na ne podat stiznost?
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    SARAJ: jojo, nedavno (jsem tu 9 mesicu), skoncilo mi praktikum, nabidli mi, ze ve firme muzu zustat dal

    ted resim, jestli tu jeste studovat druhyho magistra, a trosku si rozsirit muj uz tak malej okruh znamejch, anebo pracovat, a sbirat cenne pracovni zkusenosti...a to vse teda s ohledem na to, ze tu event. zustaneme (tzn. bud budu porad 80% zamestnanec, kterej poradne neumi odpovedet do telefonu a napsat email, nebo se pokusim tu nerovnost vyrovnat vetsi kvalifikaci...)

    (zni to mozna banalne, ale momentalne se musim rozhodnout, tak toho mam plnou hlavu...jeste nikdy mi netrvalo tahkle dlouho se o necem rozhodnout....:(
    GABBIANO
    GABBIANO --- ---
    SARAJ: No my právě žádný společný nemáme. Jen moje a jeho. ;-) A ty to berou, no, záleží kus od kusu. Většinou dobře, ale v podstatě se jich ta mezinárodnost a cizojazyčnost až tak netýká. Můj muž s mýma mluví česky, já s jeho španělsky a všechny žijou ve své zemi. Prostě normální děti rozvedených rodičů. Jen o prázdninách se to trochu pomíchá.
    SARAJ
    SARAJ --- ---
    GABBIANO: ha, konecne rodina v praxi, jak to berou deti vase?
    GABBIANO
    GABBIANO --- ---
    Lítám tam každej měsíc na deset dní, během školního roku. A pracuju doma, takže to tak normálně nestíhám. Manžel lítá sem většinou na jeden prodlouženej víkend, někdy se zdrží trochu víc, když jsou různý svátky, školní prázdniny apod. On učí, takže má toho volna poměrně dost.
    DASHA
    DASHA --- ---
    GABBIANO: tybrdo.. a jak teda vypada tvuj rok, co se prace a frekvence letu mezi tyka?
    GABBIANO
    GABBIANO --- ---
    No, já střídavě a on střídavě - já víc tady, on víc tam a v praxi jsme tak 50% času spolu, z toho já tak 70% času tady a on tak 80 % tam. Zní to složitě, ale v podstatě j to úplně jednoduchý. Ale trochu mi z toho hrabe, přiznávám. Celá ta střídavost je dána střídavou péčí o moje děti.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam