• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    PROMETHEACROSSING BORDERS - dvojjazyčné partnerství, aneb jak spolu mluvíte?
    MIKATCHOU
    MIKATCHOU --- ---
    btw, celkem by mě zajímalo jestli anglicky uměj aspoň konzulkty tady v Kanadě )))) možná si je v pondělí otestuju až jim budu volat kuli vízu .)
    MIKATCHOU
    MIKATCHOU --- ---
    MUI: oni kolikrát i uměj, ale tváří se, že neuměj a jsou nafoukaný, že to prostě musí být česky... já takhle jednou musela jet s přítelem do Varšavy překládat na tamním konzulátě přítelovu žádost o pracovní povolení v Česku (jinam než do Varšavy nás tenkrát nevzali, dost to hořelo a jinde to bylo beznadějně zabukovaný) - člověk by nevěřil že v jednadvacátým století na zastupitelském úřadě ČR zaměstnaj někoho, kdo neumí anglicky... Já umim plynně dva světový jazyky, další dva se učim, k tomu doktorát, a práci jinou než učitelky angličtiny pomalu ani nemůžu sehnat... Přitom práce na konzulátu zní jako solidní zašívárnička .)
    MIKATCHOU
    MIKATCHOU --- ---
    MUI: jakýkoliv povolení k pobytu? btw,co ta legalizace - jak sis s tím poradila? cos k tomu potřebovala?
    MIKATCHOU
    MIKATCHOU --- ---
    chtěla bych se zeptat (pardon, bez filtrování) - kdo z vás tu má manžela nebo manželku z třetí země (tj. ne z EU) a jak jste to řešili se zaměstnáním? Mě uplně děsí to pravidlo, že u nás třetizemec smí získat jen takové zaměstnání u kterého je prokazatelné že ho nemůže vykonávat nikdo z EU... jak tu pak má ten člověk žít když tu má třeba manželku a děti???
    MIKATCHOU
    MIKATCHOU --- ---
    MUI: to si děláš srandu...
    TEMSTEAG
    TEMSTEAG --- ---
    MUI: vyřizovala jsem to celkem rok a ted uz 3 mesice cekam na pas:/ kdybych vedela, jake papirovani to bude nikdy bych do toho nešla:D
    MARTHA43
    MARTHA43 --- ---
    MUI: A co potrebujes legalizovat? Jste uz svoji a mas zatim jen cizi oddaci list? Ted potrebujes ceskej? O ten pozadas pres cesky zastup. urad v te dane zemi... nebo jakym zpusobem "legalizovat"?
    PS: vsechno je to peknej vopruz...
    BAARKA
    BAARKA --- ---
    MUI: a odkud je?? kolegyne ted asi pul roku vyrizovala viza pro sveho gruzinskeho manzela..celkem drsny..
    DUBPRINCESS
    DUBPRINCESS --- ---
    Také máte zlušenosti s komerčním pojištěním cizinců? Nechcete někdo přijít na dokument a posdílet zkušenosti?

    [ Obchodníci se zdravím - dokument s diskuzí / workshopworkshop / 4.12.2012 / CR - Praha - klub Cross, P7 - kavárna ]

    Cením, že todle téma dostává prostor i na půdě Crossu.

    Pro doplnění přidávám odkaz na kampaň Konsorcia nevládních organizací pracujících s migranty - Kampaň za zdravotní pojištění migrantů a migrantek:
    http://www.konsorcium-nno.cz/zdravotni-pojisteni-migrantu.html

    A také odkaz na petici za zahrnutí migrantů do systému veřejného zdravotního pojištění http://www.petice24.com/zdravotni_pojisteni_pro_migranty

    Zde je pak ještě krátká tiskovka http://migration4media.net/...podareni-verejnych-zdravotnich-pojistoven-zprava-pro-vladu-mlci-o-vyvadeni-prijmu-z-pojistneho-az-od-100-tisic-migrantu/
    KEEP_SMILE
    KEEP_SMILE --- ---
    MARTHA43: pritel cesky moc neumi prave. Uci se, ale zatm si nepokeca. Uz jsem si napsala do inbaze a oni slibili nam s tlumocnikem pomoct. Ale dekuju
    MARTHA43
    MARTHA43 --- ---
    KEEP_SMILE: no urcite to nemuze byt kdekdo ze znamych! takovej tlumocnik musi byt jmenovan a urcite to najdes tady nebo tady
    jinak si ale myslim, ze pokud dotycnej rozumi cesky, tak povinnost to urcite neni, ho mit! myslim si, ze je to v jeho zajmu! zalezi asi, jak se na ten vyslech cejti... kazdopadne jestli jde o hodne, tak bych ho pro jistotu mit chtela.. aby ho treba v tom vyslechu nezahnali do uzkych a taky, jestli bude umet odpovedet cesky??
    KEEP_SMILE
    KEEP_SMILE --- ---
    MUI: hmm toho jsem se tak nejak bala. Ale radsi se zeptam, co kdyby nahodou :) ono tam ta dolozka je proste napsana tak nejak nijak...A co si tak vzpominam tak ze znamych rikali kazdy neco, ale to je uz je nejaky cas zpatky a ono se to porad meni. Diky.
    KEEP_SMILE
    KEEP_SMILE --- ---
    zdravim, mam dotaz ohledne tlumocnika, ktery ma byt pritomen pri vyslechu. Ted nam prisla pozvanka a ja jsem z toho trosku zmatena. Kdo ma zkusenosti s vyslechem MV CR - musi byt tedy pritomen tlumocnik, ktery na to ma papir a nebo to muze byt i nekdo z rodiny?
    STJARNA
    STJARNA --- ---
    prosim vas? nema/nezna nekdo nejakou ucebnici cestiny pro cizince (naprosty zacatecniky) v anglictine v elektronicky podobe k tisku? muz ma nejaky studijni choutky :)
    DUBPRINCESS
    DUBPRINCESS --- ---
    Návrh nového cizineckého zákona mi přijde fakt absurdní...

    Návrh nového zákona o cizincích: hlavní připomínky Konsorcia nevládních organizací pracujících s migranty v ČR | Migration4media.net
    http://migration4media.net/2011/08/31/navrh-noveho-zakona-o-cizincich-hlavni-pripominky-konsorcia-nevluadnich-organizaci-pracujicich-s-migranty-v-cr/
    MARTHA43
    MARTHA43 --- ---
    TEMSTEAG: jojo.. veci co ma rad jdou celkem rychle.. s navstevama by to asi bylo rychlejsi.. jak rikas.. jenze my se dostanem do CR tak jednou rocne pocitam.. to mu moc neda ;) Jinak googlu je muj velkej spolecnik i v praci :D

    Svedstina teda musi bejt mazec!!! Mame pribuzne v Norsku a nestiham vubec nic :D
    TEMSTEAG
    TEMSTEAG --- ---
    MARTHA43: U nás se můj muž snažil, ale nějak ta motivace vyšuměla:) tak to děláme tak, že se učí říct věci, co má rád, co mu chutnalo etc. Třeba řekne řízek a bramborem,čokoláda,pes,kočka a tak a nebo já opakuju pořád nějaké fráze dokola a ty on pochytí, např: mám hlad. Ale u nás je to výhoda, že obě strany se snaží, když jedem na návštěvu. Moje máti se trochu učí anglicky a nebo používají google:D když se chce,tak se dorozumí:) ale třeba já mám problém se švédštinou, mě i anglina trvala věky, dokud jsem se neodstěhovala do anglicky mluvící země.
    NECECH
    NECECH --- ---
    MARTHA43: me by to zabilo... ale kazdy jsme ruzny... :)
    jeste si dovolim dat jeden tip: bud ceske soboty nebo anglicke nedeli, ale oboji najednou se mi zda trochu moc...
    MARTHA43
    MARTHA43 --- ---
    NECECH: jak pise KEMENTARI: ja prave vubec nebrecim, ze manzel umi cesky jen to kafe a mamka portugalsky pozdravi a podekuje ;)) me to prijde krasny! a mezi sebou mluvime plynnou portugalstinou... to ja uz PT ovladam!

    Ve finale me to docela vyhovuje, ze nam nerozumi, kdyz drbu jeho rodinu a pak jsem rada, kdyz nam mama nerozumi (kdyz se vidime jednou za uherskej rok), a treba se trochu hadame :D

    Jako fakt, Necech, my jsme v pohode ;) ja jen chtela nakej tip, jestli to proste mate nekdo zmakly.. ze treba neco funguje! U nas je proste problem, ze manzel je mesic pryc a mesic doma... a presne, jak pises, nechci ho za tu kratkou dobu prudit.. navrhla jsem ty cesky soboty a anglicky nedele ;) tak hned hodil forek, ze to bude ticha domacnost :DDD

    no asi ho (az bude v duchodu) pritahnu do CR a bude se muset snazit!
    KEMENTARI
    KEMENTARI --- ---
    NECECH: Vyfiltrovala jsem si příspěvky Marthy43 a ani v jednom nebrečí nad tím, ze jejímu partnerovi čeština nejde. Spíš se zajímá o nějaké tipy a fígle, jak ho třeba něco naučit, spíš jen tak pro radost a s humorem.
    Dooručuju vychladnout a nesvolávat hned křížovou výpravu - pro každýho prostě není priorita mít v rodině samé multilinguály. :)

    ---

    (Btw sama znám pár, který je spolu už dvacet let - on Holanďan, ona Češka; ona nemluví holandsky téměř vůbec, on se naučil jakžtakž česky; obvykle spolu komunikují dost mizernou angličtinou, a vůbec jim to nevadí. :))
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam