• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    HASHPoznej vtip + jejich vysvetleni | Adolf Hitler ručí za vtipnost veškerých vtipů! Doživotní záruka! *záruku možno prodloužit
    CEAR
    CEAR --- ---
    MOTASH: Jestli to s něčím nemá co dělat, tak je to právě s tím názvem kapely, který je odvozený právě z tohodle výrazu. Ten mimochodem celkem odpovídá tomu, co Manka dělá.
    SIRIEN: Kdysi jsem ten vtip viděl zakončený v češtině ... "to je Manky byznys...." a vyznělo to líp, tahle omínuskovaná verze je fakt zprasená :o)
    MOTASH
    MOTASH --- ---
    No to asi nebude přeloženej vtip, když tam vystupuje Rumcajs.
    Nejspíš chce Rumcajs říct, že je mu to jedno a vtip bude v tom, že to zní stejně jako název kapely. S anglickym významem toho názvu to nebude mít co dělat.
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    Těch -33 to má zcela zaslouženě, za překládání vtipů spočívajících ve slovních hříčkách by se mělo bičovat
    CEAR
    CEAR --- ---
    LODBROG: Právě že to má význam i v angličtině, znamená to frivolní, nebo nevhodné jednání... http://www.thefreedictionary.com/monkey+business
    LODBROG
    LODBROG --- ---
    RAINBOF: Slovní hříčka. Rumcajs chce Cipíckovi naznačit, že mu do sexu Manky s Knížepánem nic není - je to Manky byznys a nikoho jiného.
    Jen je to napsáno anglicky.
    SWT
    SWT --- ---
    FATBOZZ: Kočky rády shazují věci, a dělají u toho jako by nic, holt tahle to dělá i jako CEO.

    Disclaimer: Vysvětlení není zárukou vtipnosti.
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    nojono, se stane :-)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SCHWAB: Díky za to, žes řekl totéž, co já, jen jinými slovy :-)
    PYROMANEK
    PYROMANEK --- ---
    REFALLENONE: a co takhle dite obouruční?
    REFALLENONE
    REFALLENONE --- ---
    ďítě je buť jednoroční, nebo obouroční, s tím nemá Český jazyk nic společenského, igen?
    KONOPASLIK
    KONOPASLIK --- ---
    SCHWAB: Ty máš s tím chápáním napsaného fakt nějakej blok, co?
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SCHWAB: Když už chceš hnidopišit, tak nejdřív čti dvakrát, abys nehnidopišil původním výrokem :)
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    ZIDANE: já nechci hnidopišit...teda vlastně chci..
    ale dítě je roční a né jednoleté. Jednoleté jsou rostliny ;)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SCHWAB: To byla řečnická otázka ve smyslu "a proč neřekneš "sedmiletá", nelíbí se ti to snad?" Dle mne je prostě v češtině dítě roční, ale dvouleté atd.
    MYSHAAK
    MYSHAAK --- ---
    To jsou zase buznaplky při pátku...
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    DAVIDO: 'libi se' a 'neprijde divny' taky neni totez. S chapanim cestiny mas spis problemy ty a zidane.
    DAVIDO
    DAVIDO --- ---
    SCHWAB: Ale libi se mu pavyraz sedmirocni....takze ma asi nejaky problem se sedmiletou, jinak by mluvil cesky.
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    ZIDANE: co to meles? jose nerika, ze se mu nelibi vyraz sedmileta.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam