• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    HASHPoznej vtip + jejich vysvetleni | Adolf Hitler ručí za vtipnost veškerých vtipů! Doživotní záruka! *záruku možno prodloužit
    Vámi vyžádaný vtip bude vysvětlen, jeho vtipnost však není garantována!!!

    Pokud je ve vtipu dýmka, tak to není dýmka.

    Pokud se po vysvětlení nesmějete, ať už protože vtip pitvou umřel nebo protože ani nikdy vtipný nebyl, jděte si stěžovat tam, kde jste jej našli, děkujeme.
    Pokud má nějaký vtip +HAFO palečků a vám se nezdá vtipný, věřte, že vaše problémy s vaším smyslem pro humor jsou váš problém, nikoliv problém lidí, kteří vám vtip vysvětlili.

    rozbalit záhlaví
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    ZIDANE: prozačátek bych v téhle větě "guts" vůbec nepřekládal jako koule, ta nesmyslná otrockost toho překladu není zdaleka jen v tom "get". Každopádně já si tu jen tak povzdechl, jestli chcete učit dělat překlady tak tu na to určitě budou vhodnější kluby (a i vhodnější jedinci)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SIRIEN: Francouzi našli koule - kdo to v češtině použije, krom tebe? Já zatím vždy slyšel "má/nemá na to koule". Viz
    TYRKYS2:
    TYRKYS2
    TYRKYS2 --- ---
    SIRIEN: Najít koule se v češtině opravdu nepoužívá. Zavedená fráze je prostě 'mít na něco koule', tak se s tím smiř.
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    PRAASHEK: Není to rafinovaný trolling diváctva, radikálně předběhnuvší dobu?
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    (vskutečnosti zrůda)
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    a nyní pojďme rozebrat v čem spočívá rafinovanost humoru krále legrace

    strýček jedlička antonín 1986
    https://www.youtube.com/watch?v=Ag7-cGjJjTo
    SLEEPLESS8
    SLEEPLESS8 --- ---
    SIRIEN: Nevedel jsem jak se rekne slovensky "get". :D
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    RAINBOF: "Francouzi konečně našli koupe / -ům konečně narostly koule / konečně sebrali odvahu / konečně našli odvahu" jsou fráze, které v češtině použiješ. "Konečně mají koule" ne - sice to významově pochopíš a gramaticky to je správně, ale jako frázi to prostě neřejneš ani nenapíšeš - je to jen otrockej překlad kterej je náhodou pochopitelnej.

    SLEEPLESS8: co Ti bránilo přeložit to do slovenštiny?
    GILHAD
    GILHAD --- ---
    FREELA: aha, tak jo
    FEKALNIK
    FEKALNIK --- ---
    PHOBOS99: tolik nevtinpych vtipu na jedne strance, to se jen tak nevidi
    GILHAD
    GILHAD --- ---
    Tohle nechapu - jde o to, ze nekoho desne vzrusuje odhalene kolinko, nebo ze nikoli nejmladsi zenska prece nemuze mit pod kabatem sukni nad kolena nebo tak neco?

    [ MINERWA @ USTAV . PRO . DUSEVNE . VYSMATE ]
    SLEEPLESS8
    SLEEPLESS8 --- ---
    SIRIEN: Prepac, zle som to prelozil, idem sa zabit.
    SOLNAKAR
    SOLNAKAR --- ---
    PHOBOS99: na tom prvním a posledním obrázku vypadá, že si chce v rámci změny hesla uříznout prsty. Což by odpovídalo tomu, co píše SWT
    SWT
    SWT --- ---
    PHOBOS99: IMHO se přihlašuje prstem, (čtečkou otisků), opět, jend dohad a výstřel do tmy ...
    PHOBOS99
    PHOBOS99 --- ---
    nevíte někdo v čem spočívá pointa tohoto komiksu http://ihned.cz/komiks/#63737160 ?

    ty jeho komixy stojí za hovno, to vím, ale kamarád to čte a ptal se mě na to....
    GREATDRAKE
    GREATDRAKE --- ---
    TRPASLICE: tak to už je jednoduché


    Zatroubil třetí anděl, a zřítila se z nebe veliká hvězda hořící jako pochodeň, padla na třetinu řek a na prameny vod. Jméno té hvězdy je Pelyněk.
    TRPASLICE
    TRPASLICE --- ---
    SOLNAKAR: A ví někdo, jak s tím souvisí ten pelyňkový čaj? (To mi nedošlo, ale i tak se tomu dá zasmát...)
    SWT
    SWT --- ---
    RAINBOF: IMHO "konečně mají koule" je ekvivalentní "konečně mají odvahu" a tu změnu stavu dostatečně indikuje slovo "konečně", za mě v tom češtinský problém taky nevidím ...
    RAINBOF
    RAINBOF --- ---
    PISKVOR: no vzhledem k tomu ze se nejedna o organ ale jinotaj pro odvahu tak zpusob vzniku je nepodstatnej (navic to ten vtip kazí).

    konečně mají koule vs Konečně jim narostly koule
    konečně maji odvahu vs konečně sebrali odvahu

    vše vidím správně česky.
    "Nemá na to koule", "Nenarostly mu na to koule"
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam