• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    HASHPoznej vtip + jejich vysvetleni | Adolf Hitler ručí za vtipnost veškerých vtipů! Doživotní záruka! *záruku možno prodloužit
    Vámi vyžádaný vtip bude vysvětlen, jeho vtipnost však není garantována!!!

    Pokud je ve vtipu dýmka, tak to není dýmka.

    Pokud se po vysvětlení nesmějete, ať už protože vtip pitvou umřel nebo protože ani nikdy vtipný nebyl, jděte si stěžovat tam, kde jste jej našli, děkujeme.
    Pokud má nějaký vtip +HAFO palečků a vám se nezdá vtipný, věřte, že vaše problémy s vaším smyslem pro humor jsou váš problém, nikoliv problém lidí, kteří vám vtip vysvětlili.

    rozbalit záhlaví
    BLOODRAT
    BLOODRAT --- ---
    PISKVOR: V němčině je vtipné vše, je to jazyk smíšků.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    MAR_TINA: To je v pořádku, blbý vtipy jsou v každým jazyce.
    MCKIDNEY
    MCKIDNEY --- ---
    IMHO stejný princip následují vtipy "That's what she said."
    Reakce musí být okamžitá, jinak se ten kontrast ztratí a vtip umře :)
    MCKIDNEY
    MCKIDNEY --- ---
    Pokud musíš slovní hříčku vysvětlovat, nebo dokonce překládat - tak nebude vtipná.
    Ten dobrý pocit pochází z toho, že si na to přišla (Bez ohledu zda je úmyslná, nebo náhodná)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    MAR_TINA: Zrovna tenhle typ "srovnávacího" vtipu, který má pointu ve slovní hříčce, je v angličtině celkem běžný. Na druhou stranu to věru není jiskřivý vrchol sofistikovaného intelektu - je to tak na úrovni hádanky "kolik slonů se vejde do ledničky," leč to už není úplně jazykový problém. Mně to připadá mírně zábavné a mládeži přístupné ;)
    FESTER
    FESTER --- ---
    MAR_TINA: tak proc tam lezes ?
    MCKIDNEY
    MCKIDNEY --- ---
    MAR_TINA: Můžu ti leda tak překopírovat nástěnku :)
    Nebo ještě zkusím: pun (slovní hříčka)
    the humorous use of a word or phrase so as to emphasize or suggest its different meanings or applications, or the use of words that are alike or nearly alike in sound but different in meaning; a play on words.
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    MCKIDNEY: já to chápu. Ale připadá mi to zoufale blbý.
    MCKIDNEY
    MCKIDNEY --- ---
    MAR_TINA: lighter = lehčí a zároveň je to reference k :
    Zippo Lighters - Classics
    http://www.zippo.com/lighters.aspx?c=1230
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    stává se mi velice často, že mi anglicky psané vtipy přijdou nevtipné až blbé. Celý tenhle klub [ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /zadna cestina ani slovencina/ ] . A lámu si hlavu, jestli na to jazykově nestačím nebo je to jiný humor nebo co. (Ale často mi to přijde jako blbě přeložený český vtip.)

    Jeden příklad za všechny. Co je na tom k smíchu?
    [ MYYYSHA @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /zadna cestina ani slovencina/ ]
    REFALLENONE
    REFALLENONE --- ---
    SHEALA: Je to zachycení krásně polarizovaného momentu, kterým celá tato soutěž vrcholí. Čtyřrozměrná emotivní horská dráha, kdy se všechny tři navzájem nenávidí nejvíc za celou dobu společného klání, zatímco to maskují za hodiny nacvičované defilé radosti a štěstí "z té první". Jak úžasný exemplář ironie!
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    SLEEPLESS8: to bylo příjmení. a nejmenoval se primo, ale sekondo
    SLEEPLESS8
    SLEEPLESS8 --- ---
    SIRIEN: jestli on se nejmenoval primo Iskariotsky..
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    SIRIEN: spouste lidi to divny neprijde :-D
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    SCHWAB: tak ono to mnohdy ani není třeba číst celé a často to ani nemusíš číst vůbec, jen se prostě nediv, že lidem přijde trochu divné, když nevíš, jak se jmenoval Iškariotský.
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    SIRIEN: napises, prosimte, seznam "povinny cetby"?
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    SALVATOR: je to postava z takovýhle vtipů: Baví se ve fitku pan Palačinka s panem Bramborou. Pan Palačinka se ptá: "Tak kolik jsi udělal dnes kliků" Pan Brambora odpoví: "No klik jsem udělal asi 200. Ostatně se můžeš jít podívat k nám do továrny" případně :

    klub Ftipy s panem Palačinkou! Ale i s jinými. na Okounovi
    http://www.okoun.cz/boards/ftipy_s_panem_palacinkou!_ale_i_s_jinymi.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    SHEALA: Kdo je pan palačinka?
    RAGUN
    RAGUN --- ---
    NIZBORSKY: vetrelci
    NIZBORSKY
    NIZBORSKY --- ---
    SHEALA: Spis pujde o ty strasidelne grimasy v kontrastu s tim, ze to jsou vitezky souteze krasy.
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    ta vlevo není běloška?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam