úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Poznej vtip + jejich vysvetleni | Adolf Hitler ručí za vtipnost veškerých vtipů! Doživotní záruka! *záruku možno prodloužit
NELLAS
---
---
14:48:11 16.4.2019
+45
PREVRACENY
: To je známá francouzská investigativní reportérka Emma de la Créme.
J4C0B1M
---
---
14:44:59 16.4.2019
1 odpověď
+19
PREVRACENY
: jdi do prdele kriple
PREVRACENY
---
---
14:43:41 16.4.2019
3 odpovědi
-10
SLEEPLESS8
: Ano, to jsem si všiml. Ale co ta ženská? Na co je to narážka?
JJOXER
---
---
14:39:32 16.4.2019
-1
SLEEPLESS8
: u nas se vzdycky rikavalo zabozrouti
SLEEPLESS8
---
---
14:36:20 16.4.2019
2 odpovědi
-1
PREVRACENY
: bagetakum hori nejaka kaple, ci co..
PREVRACENY
---
---
14:26:03 16.4.2019
1 odpověď
-14
PYROMANEK
---
---
17:27:15 14.4.2019
+8
takze v pet na karlaku?
RANDOM_NIGHT
---
---
16:49:24 14.4.2019
-2
SEJDA
: Já mám dojem, že mluvíme jinou řečí. Ax Rainbofovi vysvětlil pointu vtipu, kterou přehlédl. Je prakticky stejná v obou verzích. Nechápu tedy, proč máš potřebu mu osvětlovat význam slova plethora, když a) anglickou verzi neřeší a b) vtip chápe, naopak ho vysvetluje jiným.
SEJDA
---
---
16:45:29 14.4.2019
1 odpověď
-3
RANDOM_NIGHT
: vubec ne, oba vtipy jsou uplne stejne suche.
say a word, plethora, means a lot
rict par slov, bambiliom, kolik to znamena .. i kdyz tam by asi bylo lepsi "znamena to pro mne moc"
RANDOM_NIGHT
---
---
16:33:29 14.4.2019
1 odpověď
+3
SEJDA
: Pořád to nedává smysl, překlad zpochybňuje Greatdrake.
SEJDA
---
---
16:27:59 14.4.2019
1 odpověď
-4
RANDOM_NIGHT
: pozorny ctenar v tom najde smysl slova bambilion, resp. proc prave toto slovo prekladatel pouzil
RANDOM_NIGHT
---
---
12:17:24 14.4.2019
1 odpověď
SEJDA
: Úplně nechápu souvislost, anglickou verzi snad nikdo nezpochybňoval…
SEJDA
---
---
11:13:01 14.4.2019
1 odpověď
-6
AXTHEB
:
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=plethora
AXTHEB
---
---
9:38:12 14.4.2019
1 odpověď
+1
RAINBOF
: tři bambiliony / kolik to znamená
GREATDRAKE
---
---
7:57:38 14.4.2019
+12
RAINBOF
: jo další překladem zničený vtip.
Originál je:
Me: "Do you mind if I say a word?"
Widow: "Please do."
Me: clears throat "Plethora."
Widow: "Thank you. That means a lot."
RAINBOF
---
---
6:55:49 14.4.2019
2 odpovědi
je pointa ze par = 2 ?
[ MYYYSHA @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /pouze cj, pripadne slovencina/ ]
BURAN
---
---
18:18:05 13.4.2019
+4
JJOXER
: to je potato gun, do hlavne se nacpe brambora, telo naplni plynem do zapalovace a odpali piezem. Ma to velkou ucinnost na DIY vecicku.
Typek to ale nazval "chvilkovy drzak na bramboru" pac kdyby napsal potato gun tak mu ten inzerat smazou.
JJOXER
---
---
17:25:02 13.4.2019
1 odpověď
potato holder?
HARALD
---
---
22:57:45 12.4.2019
+5
DREWDARK
: 10 je ve dvojkové soustavě označení pro číslo 2. Jsou tedy 2 skupiny. Ta, co rozumí binárním kódům a ta, co ne.
DREWDARK
---
---
22:49:51 12.4.2019
1 odpověď
[ JYRKA @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /pouze cj, pripadne slovencina/ ]
??? Asi v tom zbytecne neco hledam...
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam