• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    DRAGONjaponská literatura
    japonská literatura




    co vyšlo v češtině a rádi byste doporučili + krátká ukázka+diskuze

    nfo: spoil = permanent read only
    pokud chcete vložit doporučení na autora, vložte do příspěvku toto: ++




    klasická

    * Ōtomo no Yakamochi (c.717–785): Man'yōshū
    * Sei Shōnagon (c.~966–c.10??): The Pillow Book
    * Murasaki Shikibu (c.973–c.1025): The Tale of Genji

    středověká

    * Yoshida Kenkō (1283–1352)
    * The Tale of the Heike (1371)

    raný novověk

    * Ihara Saikaku (1642–1693)
    * Matsuo Bashō (1644–1694)
    * Chikamatsu Monzaemon (1653–1725)
    * Ueda Akinari (1734–1809)
    * Santō Kyōden (1761–1816)
    * Kobayashi Issa (1763–1824)
    * Jippensha Ikku (1765–1831)
    * Kyokutei Bakin (1767–1848)
    * Edo Meisho Zue (1834)
    * Hokuetsu Seppu (1837)
    * Sanjútei Enčó (01.04.1839 - 11.04.1900)

    moderní

    * Mori Ōgai (1862–1922)
    * Ozaki Koyo (1867–1903)
    * Natsume Sōseki (1867–1916)
    * Kyoka Izumi (1873–1939)
    * Yonejiro Noguchi (1875-1947)
    * Naoya Shiga (1883–1971)
    * Takuboku Ishikawa (1886–1912)
    * Jun'ichirō Tanizaki (1886–1965)
    * Ryūnosuke Akutagawa (1892–1927)
    * Eiji Yoshikawa (1892–1962)
    * Mitsuharu Kaneko (1895–1975)
    * Kenji Miyazawa (1896–1933)
    * Denji Kuroshima (1898–1943)
    * Shigeji Tsuboi (1898–1975)
    * Jun Ishikawa (1899–1987)
    * Yasunari Kawabata (1899–1972)
    * Yuriko Miyamoto (1899–1951)
    * Sakae Tsuboi (1900–1967)
    * Hideo Oguma (1901–1940)
    * Takiji Kobayashi (1903–1933)
    * Tatsuzo Ishikawa (1905-1985)
    * Osamu Dazai (1909–1948)
    * Shusaku Endo (1923–1996)
    * Kōbō Abe (1924–1993)
    * Yukio Mishima (1925–1970)
    * Hisashi Inoue (1933–)
    * Kenzaburō Ōe (1935–)
    * Michiko Yamamoto (1936–)
    * Kenji Nakagami (1946–1992)
    * Haruki Murakami (1949–)
    * Ryu Murakami (1952–)
    * Banana Yoshimoto (1964–)
    * Hitomi Kanehara (1983-)
    rozbalit záhlaví
    BECKO
    BECKO --- ---
    DRAGON: jo tak pardon že sem ho zase a tudíž opakovaně zmínila.. snad sem to aspoň trochu zachránila tím zbytkem .)

    fakt si určitě kup to Tělo ženy, je hodně dostupný a stojí snad stovku..?
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    BECKO: jen abych uvedl na pravou míru, protože si myslím, že tu vznikl dojem, ze Murakamiho nemusím: je to výbornej spisovatel, píše krásný věci, hodně mě oslovil, spousty věcí sem si dokázal projektovat do sebe a neřekl bych na něho křivého slova (možná jen to, že se do češtiny málo překládá).
    Nicméně: nemůžu se zbavit pocitu, že pokud zde jasně nenapíšu, že vážně asi není třeba toto jméno doporučovat ani zmiňovat, protože jej pravděpodobně zná 99 procent čtenářů japonské literatury, tak to zde bude zahlceno jeho jménem.
    A to je to poslední, co bych si přál. Tento klub byl založen proto, abych získal doporučení na méně známé, přesto kvalitní, spisovatele ;)

    ad Akutagawa: je to skvělej spisovatel, bohužel sem měl vše jen v elektronické podobě (skeny, pdbčka), ale příští měsíc plánuji koupit co možná nejvíc jeho díla.
    BECKO
    BECKO --- ---
    Murakami je fajn a je jedno jak moc je profláklej.. četla sem od něj knížky v pořadí Norské dřevo, Na jih od hranic na západ od slunce, Kafka na pobřeží a osobně mám pocit, že zrovna na pořadí jeho knih hodně záleží..

    Pak si pamatuju na Kóbó Abého, četla sem od něj Tvář toho druhého (hnízdo pijavic, fuj.) a Písečnou ženu. Abych řekla pravdu čekala sem víc a po tom co sem zavřela knihu sem měla pocit jak u béčkovýho filmu.. nenadchlo, neoslovilo.. škoda.

    Ukázka z Kóbó Abé - Tvář toho druhého:

    Vtom se ozval hlasitý klapot ženských podpatků. A zůstala zde jen maska. Já jsem zmizel. Ihned jsem se bez rozmýšlení schoval do postranní uličky, odjistil vzduchovou pistoli a zatajil dech. K čemu mé jednání povede? Je to jen pouhá hra, při níž chci vyzkoušet sám sebe? Anebo snad doopravdy něco zamýšlím? Na to sám sobě nedokážu s určitostí dát odpověď, dokud se ta žena neobjeví na vzdálenost dostřelu.

    Ale uvažujme. Mohl bych se tímto činem změnit v labuť? Dokázal bych tím v lidech vzbudit výčitky svědomí a pocit spoluviny? Ne, takové uvažování k ničemu nevede. Jasné je jedině to, že bych se tak nanejvýš mohl stát osamělým, všemi opuštěným zhýralcem. Žádné pomsty bych nedosáhl, jedině bych tak mohl uniknout trestu směšnosti. Mezi filmem a skutečností je patrně přece jen rozdíl. Ale nemám jiné možnosti, jak zvítězit nad svou pravou tváří. Jsem si samozřejmě vědom, že odpovědnost nenese maska, že je to spíš záležitost mého vnitřního já. Ale takové vnitřní já nepatří jen mě samotnému, je společné i všem ostatním lidem, a tak nemohu celý problém brát na svá bedra jen já sám...Pochopitelně, vina se nemůže svalovat jen na mě...! Já lidi nenávidím...A nemám zapotřebí se někomu omlouvat!

    Kroky se blíží...

    Už asi nikdy nenapíši, jak to bylo dál. Potřebu psaní má člověk asi jen tehdy, když se nic neděje.


    Hitomi Kaneharová - Hadi a naušnice.. mám ráda bodymody, tak sem si pro knížku šla do obchodu a byla čtivá až až, bohužel bylo na ni znát že ji píše mladá holka a něco tomu chybělo. Určitě ale ne šťáva, ta imho chyběla chudákovi Abému .)

    Rjúnosuke Akutagawa - Tělo ženy.. moje nejoblíbenější kniha krátkejch povídek. Něžná, stručná, výstižná, neměla by chybět v žádný knihovně. Já si ji budu kupovat už po třetí, protože ji vždycky někomu pučím a už se ke mě nedostane .(

    tady je ukázka z Rjúnosuke Akutagawa - Tělo ženy povídka Nalezenec:

    Můj host se odmlčel a zamyšleně začal upíjet čaj, jako by si ho teprve teď všiml.

    "A řekl jste matce o tom, že nejste její syn...o tom, že víte, že nejste její syn?"Nemohl jsem si tu otázku odpustit.

    "Ne, neřekl. Bylo by to vůči matce příliš kruté. Také ona mi o tom až do své smrti neřekla ani slovo. Zřejmě si také myslela, že by to bylo vůči mně příliš kruté. Víte, mé city k matce se od té chvíle, co jsem se dozvěděl, že nejsem její skutečný syn, poněkud změnily."

    "V jakém smyslu?" Pozorně jsem se hostovi zadíval do očí.

    "Staly se ještě vřelejší než dříve. Protože od té doby, co jsem se dozvěděl o jejím tajemství, stala se pro mě, nalezence, mnohem víc než matkou," řekl láskyplně můj host. Jako by si ani neuvědomoval, že on sám byl pro ni víc než synem.


    a ještě sem našla ukázku z Haruki Murakami - Norské dřevo

    Na střeše nebyla ani noha. Krámek se zbožím pro mazlíčky byl prázdný, obchody i pokladna, kde prodávali lástky na vozítka pro děti, měly stažené rolety. Roztáhli jsme deštník a procházeli se mezi úplně promáčenými dřevěnými koni a zahradními židlemi. Nenapadlo by mě, že se uprostřed Tokia může najít takhle vylidněné místo. Midori se chtěla podívat dalekohledem, tak jsem vylovil drobné a pak jí přidržel deštník.

    V rohu střechy byla herna pro děti, ve které stálo v řadě několik automatů. Sedli jsme si tam vedle sebe na nějakou stoličku a dívali se, jak všude kolem prší.

    "Tak mluv," řekla Midori. "Chceš přece něco říct,ne?"

    "Víš, nechci se omlouvat, ale bylo toho všeho nějak moc. Nevěděl jsem, kde mi hlava stojí, a nedocházela mi spousta věcí," řekl jsem. "Ale když jsem nemohl bejt s tebou, jedno jsem přece jen pochopil. Jestli jsem se vůbec držel až doteď, tak jenom díky tomu, že tě mám. Zůstat tak dlouho bez tebe bylo prostě strašný."

    "Tóru, ty troubo, copak to nechápeš? Napadlo tě vůbec, jak hrozně bylo celou tu dobu mně?"

    "Ne," řekl jsem překvapeně. "Myslel jsem, že ses na mě naštvala a nechceš mě vidět."

    "Tóru copak seš úplně na hlavu? Jasně že jsem tě chtěla vidět. Vždyť jsem ti řekla, že tě mám ráda! A když mám já někoho ráda, tak mě to jen tak snadno nepřejde, to si piš!"

    "Dobře, ale..."

    "A právě proto jsem se na tebe naštvala! Nejradši bych tě nejmíň stokrát nakopala! Tak dlouho se známe, a ty celou tu dobu chodíš jako bez duše, a když se mnou mluvíš, myslíš při tom na nějakou jinou holku a na mě se ani nepodíváš. To je to, co mě štve. Kromě toho jsem ale měla dojem, že bych se teď od tebe měla trochu vzdálit a vyjasnit si spoustu věcí."

    "Spoustu věcí?"


    a fakt už poslední Haruki Murakami - Na jih od hranic, na západ od slunce

    "Když odešla do ložnice, ležel jsem ještě dlouho na zádech na sofa a koukal do stropu. Byl to jen obyčejný strop, jaký mají všude. Nebylo na něm nic zajímavého. Já se něj ale přesto nemohl vynadívat. V rohu občas zasvitlo světlo nějakého auta. Už jsem neměl vidiny. Nemusel jsem myslet ani na Šimamotina prsa, ani na její hlas, ani na vůni její kůže, už jsem si na to všechno skoro ani nedokázal vzpomenout. Občas se mi vybavil Izumin nehybný obličej, chlad okenního skla taxíku, co nás oba dělilo. Tehdy jsem vždycky pevně zavřel oči a myslel na Jukiko. Na to, co jsem jí před chvílí řekl. Se zavřenýma očima jsem naslouchal, co se odehrává v mém nitru. Možná, že se ještě změním. A možná, že taky vůbec ne."

    ...

    "Nevěděl jsem jistě, jestli budu mít skutečně sílu postarat se o Jukiko a o děti. Už mi nepomůžou žádné vize. Už mi nespředou žádné hezké sny. Prázdnota už navždycky zůstane jen prázdná. A já byl už dlouho její součástí. Nasáknul jsem jí skrz naskrz. To ona byla tím místem, kam jsem měl dojít. Teď si na ni musím zvyknout. A možná, že je v tuhle chvíli zase řada na mně, abych teď pro změnu já spřádal sny pro ostatní. Ale těšil sjem se na to. Nevěděl jsem , jak životaschopné asi takové mnou vytvořené sny budou, ale jestli má mít můj život nějaký smysl, musím se o ně nejspíš snažit, co to půjde - možná."

    ...

    "Byl čas, abych šel k postýlkám, nadzvedl peřiny, položil dcerkám, ještě celým ospalým ruku na rameno a řekl, že už je ráno. Byl čas, abych to udělal, jenže já od toho kuchyňského stolu nějak nemohl vstát. Jako by mě opustily síly. Jako bych byl nafukovací, a někdo tajně přišel zezadu a vytáhl uzávěr. Seděl jsem s lokty na stole, a s obličejem v dlaních. V černé tmě ve svých dlaních jsem viděl déšť, který padal do moře. Moře bylo veliké a déšť drobný, a nikdo o nich nevěděl. Kapky neslyšně dopadaly na hladinu a věděly o nich jen ryby. Myslel jsem na to moře tak dlouho, dokud někdo nepřišel a nepoložil mi ruku na rameno."
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    MYKESH: Arigato gozaimashita :)
    VIRUS31
    VIRUS31 --- ---
    H. Murakami super, mam rozectneno Kafka na pobrezi a Afterdark.
    MYKESH
    MYKESH --- ---
    este Kobayashi Issa (1763–1824)

    DRAGON: zajimavy to je.je to tenky,to prectes hned.a musim ti pochvalit zalozeni tyhle diskuze:)
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    ++
    Sanjútei Enčó - Pivoňková lucerna [Botan dóro]

    o autorovi: Již od ranného mládí projevoval Enčó duši vypravěče. Pod přízviskem Malý Entaró okouzlil mnohé. Navzdory tvrdé výchově bratra, klášterní škole, kupeckému povolání v papírnickém obchodě, či službě u malíře a dřevořezbáře Utagawa Kunijoši, pokračoval ve své umělecké dráze. Oblíbeným žánrem se mu staly strašidelné příběhy, kaidanbanaši. Na podzim roku 1855 získal hodnost šinučiho ve vypravěčské škole Enjú. Významný krok pro nadaného studenta s brilantní pamětí a smyslem pro improvizaci. Z Malého Entara se stal Mistr Enčó a rychle rostoucí popularita vmetla osten žárlivosti do tváře jeho bývalého Mistra. Ten se ho pro neposlušnost zřekl a Enčó ztratil právo přednášet příběhy, kterým se ve škole naučil. Vyhozen ze sedla, v zápřahu sebelítosti, zvažoval doživotní odluku od vypravěčství, ale krev se ukázala být silnější. Hovorový jazyk, živé dialogy, schopnost otevřít emoce postav posluchači, spolu s přirozeným talentem a zkušenostmi, přispěly k tomu, že ve čtvrtstoletí svého života nebylo divadelního pódia, na němž by nestál.

    Mezníkem Enčóovy tvorby se stal přechod k vyprávění „subanaši, umění vějíře a výmluvného jazyka." Často cestoval do vzdálených míst, aby načerpal inspiraci a v klidu kláštera rozjímal do doby, než byl příběh hotov. V roce 1899 ukončil svou kariéru úryvky z Pivoňkové lucerny, jež se mu stala osudovou neboť to byla právě ona, kterou rozsvítil v srdcích svých posluchačů. Stenograficky zaznamenána, nám může být inspirací dodnes. Enčó zemřel následujícího roku v Tokiu.




    anotace pivonkove lucerny:
    S knihou se preneseme do Tokia roku 1743. Kniha zacina stretem dvou samuraju, starsi zemre a tim zacina velmi propleteny pribeh o pomste, lasce, bushido a dokonce i o nadprirozenu, ovsem nic neni takove jak se na prvni pohled zda ;)
    Mladik Kósuke, jenz prisaha pomstu sveho zavrazdeneho otce, je prijat do sluzby v dome pana Iidžimi. Po čase zjisti, ze za smrti sveho otce stoji clovek, jemuz prisahal vernost, pan Iidžima.
    Kniha vznikla primym prepisem vypraveni pri predstaveni v roce 1885.
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    MYKESH: je to tak, diky (popis zni velmi zajimave, proverim ji)
    MYKESH
    MYKESH --- ---
    muzes do seznamu pridat treba jeste *Hitomi Kanehara (1983-) a mozna nejakou poezii pro vetsi uplnost
    KAREN
    KAREN --- ---
    DRAGON: ale nee, jen na to chci poukazat;)
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    napsal sem snad neco takoveho?
    KAREN
    KAREN --- ---
    DRAGON: no jasny, proflakly to je... ale kvalitou to neni zadny b-cko
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    Haruki je nejvetsi japonska proflaklost hned za Kurosawou :) tusim Kafku kazdy, koho jap. literatura zajima, cetl, tak zrovna ukazku neni treba, v poho ;)

    kdyz uz zminujes Murakamiho, rad bych zminil jmenovce:

    Ryu Murakami
    http://en.wikipedia.org/wiki/Ryu_Murakami



    Ryu naprosto luxusne popisuje lidsky emoce, cetl sem od neho In za Misosūpu (v polévce Miso) a rozhodne doporucuji. Neni to zadna popina jako Kafka, je to dost brutalni psychologicky thriller, kdyz sem cetl jednu pasaz tak se mi v metru udelalo spatne :D ma opravdu primocary styl, cit pro popsani situace a emoci, kdyz popisuje neco neprijemneho, verte mi, ze se s tim rozhodne nepare. A to je dobre. Pokud mate tuto literaturu radi, rozhodne bych nevahal a zakoupil.


    ukazka:
    KAREN
    KAREN --- ---
    DRAGON: nejsem neduveriva) wikipedii duveruju;)

    tak ale... ja klidne zvyraznim Haruki Murakamiho - pro zacatek, pro poradek - je to pop a je to trendy, ale Kafka na pobrezi je vskutku vynikajici! predtim sem cetla jen Norsky drevo, ktery se mi libilo, ale ve srovnani s timto... pche;)
    bohuzel to ted nemam u sebe, protoze to ma jedna Vochomurka, takze uryvek bych musela leda ctrl+c> ctrl+v co sem nasla na googlu, a ten neni zrovna takovej, jakej bych chtela
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    neduveriva Karen: ten seznam slouzi pro inspiraci, rad bych aby lide zvyraznili prispevkem toho, jenz ma dle jejich nazoru zajimavou tvorbu.)

    btw: co ty muzes tusit, ty jedna Vochomurko :P
    KAREN
    KAREN --- ---
    pekny.)
    - pri prvnim pohledu sem se podivila, ze bys ten seznam vytah ze svyho ctenarskyho denicku... ale uz sem klidna;)
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    Irashaimasu! :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam