• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    GATTA_NERAlékaři, medici a jiná havěť
    diskuse pro lékaře stávající i budoucí, o jejich uplatnění apod. Zkušenosti s jednotlivými pracovišti, šéfy, vzděláváním a vůbec samé slasti oboru.
    rozbalit záhlaví
    JANEK
    JANEK --- ---
    ANGIOLETTO: Nehledej za tím nějakou vědu, nepřenosné choroby jsou choroby neinfeční, tedy všechno, co se nepřenáší z organismu na organismus. Pokud to není způsobeno infekcí nějakým patogenem, je to choroba nepřenosná.
    MISMAS
    MISMAS --- ---
    ANGIOLETTO: Tak tohle se asi dočteš ve scriptech patologiie nebo v nějakých scriptem epidemiologie...ale přesně Ti poradit nedokáži.

    Jde o to, že u nepřenosných nemocí chybí to infekční agens nebo vektor, který onemocnění přenáší...je to tedy od autoimunitních onemocněnní po rakovinu prakticky cokoliv...

    přesnou nefinici bohužel nemám....
    ANGIOLETTO
    ANGIOLETTO --- ---
    Trošku využiju vaší vstřícnosti a zeptám se. Doporučíte mi nějakou literaturu, kde by bylo přesně definováno, co ony nepřenosné nemoci jsou?
    ANGIOLETTO
    ANGIOLETTO --- ---
    Super, děkuju vám. Taky mě trošku překvapilo to "chronické", vypustím to tedy. Ohledně toho druhého, ok, jen bych se ráda držela nějaké ustálenější terminologie,)
    JANEK
    JANEK --- ---
    MISMAS: Jelikož je to pro, předpokládám, odborný text, nepřekládal bych ani to "nutriční". To chronické bych tam necpal, v originále nic takového není.
    MISMAS
    MISMAS --- ---
    MISMAS: Nicméně hodně záleží na kontextu, jako u každého překladu, bohužel....:D
    MISMAS
    MISMAS --- ---
    ANGIOLETTO:
    Non-communicable diseases - "nepřenosná nemoc"....jedná se tedy o nemoci neifekční, mohou být chronické (autoimunitní například), tedy ohrožují jen jedince, který danou nemocí trpí, ale další nenakazí.
    communicable - "nemoci přenosné, infekční" (chřipka, rýma, neštovice, whatever)
    Perinatal = "perinatální" - to bych ani nepřekládal = období těšně před narozením a po narození případně ( je možno se setkat i s prenatal)
    nutritional conditions = "výživové podmínky, faktory"
    ANGIOLETTO
    ANGIOLETTO --- ---
    Prosím, poradíte nemedikovi, jak nejlépe přeložit "Non-communicable diseases"? Narazila jsem na "Chronická nepřenosná onemocnění", je to běžně užívaný překlad? A jak lékařským žargonem nejlépe přeložit "communicable, maternal, perinatal and nutritional conditions" - jedná se o kategorii příčin smrti. Děkuju.
    WOJTYLA
    WOJTYLA --- ---
    CORNELA: to mám kousek!...díky všem...
    GATTA_NERA
    GATTA_NERA --- ---
    CORNELA: a nepít alkohol, ten snižuje tonus jícnového svěrače a štávy se víc vracejí
    SCHIFFI
    SCHIFFI --- ---
    Borelioza CZ - Podpora výzkumu LB
    http://www.borelioza.cz/cs/podpora_vyzkumu_lb/?
    MISMAS
    MISMAS --- ---
    WOJTYLA: Zkus OB kliniku, mají tam skvělého gastroenterologa www.obklinika.cz a hezké prostředí...bude se Ti tam líbit:D
    TARI
    TARI --- ---
    WOJTYLA: odhadem gastroezofageální reflux. Doporučuju navštívit gastroenterologa a neodkládat to. nebezpečné
    WOJTYLA
    WOJTYLA --- ---
    přátelé už delší dobu mám problémy s vyskakováním štav ze žaludku hlavně v noci, kdy docháí skoro až ke zvracení...to se upravilo kurou helicidu...ale ted mi už došel (asi měsíc je to) a poslední týden mám šílený pálení a bolesti žaludku, a včera v noci už sem skoro nemohl spát....dneska jsem si koupil Helicid a je to maličko lepší...ale po jídle vždy se to zhorší výrazně.

    náká rada co to muže bejt?
    PEPENKA
    PEPENKA --- ---
    Asi to sem nepatří, ale je tu někdo, kdo se specializuje na dermatologii??? Potřebuju radu, jedná se spíše o kosmetickou vadu. Pošta, díky :-)
    HABRENKA
    HABRENKA --- ---
    GATTA_NERA: pani, jsem asi jina generace, nikdy by mne nenapadlo nosit lekari "neco", jen tak... jednou jedinkrat jsem lekari donesla flasku, a to byla moje narozeninova a byl to spis vtip a on ho pochopil, mladej doktor, na Bozi hod mi operoval akutni slepak a pak mne pustil na silvestra domu s tim, ze ten gin si ale na Novej rok nedam (to mam narozeniny...)... tak jsem mu ho na stehy donesla a smal se docela dlouho :-)
    tady podekovat taky chci, az mi hormony nebudou vhanet slzy do oci, ale levna sladkost by mne asi ani nenapadla... pro mne byl porod hodne emotivni a narocnej a tyhle dve damy mi neuveritelne pomohly, nemluve o tom, ze nebyt jich, tak kdovi, jak by to dopadlo, druhej doktor mne poslal spat ze rano se "uvidi"... a ja krava neumim rict dostatecne durazne, ze do rana to nevydrzim, protoze neumim odhadnout, jak moc mi je zle a kdyz nekdo rekne "vydrzite", tak mam pocit, ze musim...
    takze ja podekovat chci a musim a chvili mi to vymysleni zabere a doufam, ze neurazi :-)
    GATTA_NERA
    GATTA_NERA --- ---
    HABRENKA: já jsem lékařka a když už mi někdo poděkuje a je to upřímné, cením si toho. Jinak mi vadí když mi pacienti nosí dary aby se neřeklo, ale je vidět, že do toho nechtěli investovat. Co má člověk dělat s hnusnou čokoládou, to už je mi milejší úsměv
    takže jestli chceš podkovat nějak víc, navrhuju nějaké lístky do divadla, nebo něco podle vlastního výběru.
    Po levných sladkostech já akorát přibírám, je mi blbé je vyhodit a ve služebním streu po nich sahnu
    HABRENKA
    HABRENKA --- ---
    TARI: to zni jako "ona" :-), jen mne prekvapil ten popis v kontaktech... ja takovy veci vetsinou neresim, ale ani 14 po "akci" mne neopustily prilis zive obrazy z te noci a fakt nebyt ji a pak skvele PA, tak nevim nevim, jak by to dopadlo... diky :-)... jeste musim vymyslet, jak nejlepe a co nejmene trapne podekovat...
    TARI
    TARI --- ---
    jo, doktorka Malkovská má kratší světlé vlasy, mírně silnější "fortelná" a fajn ženská:-))
    HABRENKA
    HABRENKA --- ---
    JANEK: bohuzel ve zprave neni... bude leda v dokumentaci v nemocnici (?)

    TARI: tahle byla blond, lekarka, vek tezko odhaduju, 35-40, fortelna zenska od rany... bohuzel na tech papirech nikde neni, koncila ji sluzba ve dve a mala se narodila v pul sesty, takze na papirech je doktorka, co jen prisla zkontrolovat placentu... od "M" je mi jeste povedome jmeno Malkovska, ale stejne jako Maryskova ma zapsano v kontaktech "lekar bez odborne zpusobilosti pod dohledem", to nevim, zda muze byt ono... jestli taci maji normalne sami sluzbu na sale... jinak by totiz ta Malkovska znela dost pravdepodobne.. no usila jsem si na sebe bic, kdyz to nezjistim, v pondeli tam zajdu :)
    TARI
    TARI --- ---
    HABRENKA: ještě mě napadá, nemáš náhodou ten papír pro miminko, kde se píše, kdy se narodilo, kdo u toho byl, tam jsou napsány porodní asistentky..a lékařka nebo porodní asistentka? Od M. má příjmení doktorka Maryšková, ale to je blondýna a je mladá..a porodních asistentek kolem 40 s tmavými vlasy je tam víc..
    JANEK
    JANEK --- ---
    HABRENKA: Pokud tě ošetřovala, musí o tom být nějaký záznam v dokumentaci, ne? Není podepsaná pod zprávou, protokolem?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam