• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    KOCURMOSURSlovensko, Slováci a Slovenčina
    KLEMPERA
    KLEMPERA --- ---
    KOCURMOSUR: Co prosim? To jsou kusy zradla a dva trotli, ve kterych ten xenofobni nazev zvysuje pouze a jenom ta jazykova bariera?
    Co mate společnyho s bačkorama, metrem, praotcem čechem, karlem gotem, velbloudem nebo třešněma?
    Hovno a stejně je vás tu víc jak na slovensku, tak nevim co máte za problém s maďarama.
    Ale co, k tvojí spokojenosti by to vyřešil nějákej pořádnej etnickej konflikt co?
    Ste dovný, vod brna na váchod prostě posahaný nemocný nacionalisti.b
    KLEMPERA
    KLEMPERA --- ---
    KOCURMOSUR:
    vinki napsal/a: "Najväčšou iróniou celého tohto cirkusu je, že ak si odmyslíme jazykovú bariéru"
    a ty reaguješ jazykovou bariérou...
    ještě bys mohl napsat, že mluví jinak, maj jinej přízvuk a divný psaný slova.
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    VINKI: to je fakt, nasa kultura to je same halaszle, szegedi csipes paprika, gulas, Sandor Petöfi a povesti o vtakovi Turulovi.

    Kurnik co s tym mate stale umelo zblizovat dve nesurode veci. Je to potrebne?
    VINKI
    VINKI --- ---
    Ono je celkom vtipné, ako sa niektorí pokúšajú, na oboch stranách hraníc, urobiť z uhorských dejín národné dejiny. Najväčšou iróniou celého tohto cirkusu je, že ak si odmyslíme jazykovú bariéru, s Maďarmi sme si kultúrne bližší, ako s kýmkoľvek iným, vrátane Čechov. Ešte aj ten zaprdený provinčný nacionalizmus máme spoločný.
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    MARDUK: ved hej...
    MARDUK
    MARDUK --- ---
    KOCURMOSUR: nebolo to v kontexte so Starymi Slovakmi?
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    ok, takze podla dennika Economist nie su Velkomoravania nasi predkovia: http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?story_id=15671556
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    MARDUK: hej a je dobré vidieť, že nie všetci slováci prepadli ficovmu fenoménu. hen oný vlastenecký zákon je raz taká kokotina, ktorej niet rovno. vlastným ušiam som neveril, keď som o tom prvý raz počul. skúšajú súčasne vládnuce strany, čo ešte slováci znesú? asi už sa dosť nažrali a nestoja o ďalšie víťazstvo vo voľbách... ej, slováci, ešte slovenská zem žije :)
    EINSTEIN
    EINSTEIN --- ---
    Postrielat pol parlamentu vratane Fica, Dzurindu, Meciara, Slotu, Csakyho, Hrusovskeho... Vsetko rovnake svine.
    VINKI
    VINKI --- ---
    KLEMPERA: Tak, ako ti vysvetlil Harald. Hovoriť s tebou bude, ale sotva ti bude odpovedať po česky. Ak nebudeš rozumieť jeho slovenčine, môžeš si priviesť tlmočníka. Ak to bude výsluch na polícii alebo výpoveď pred súdom, máš na tlmočníka zo zákona právo. Celý jazykový zákon je len politická hračka, ktorej účelom bolo potešiť slovenských nacionalistov a naštvať maďarských nacionalistov. Nikoho ďalšieho, Slovákov a Maďarov vrátane, sa nijakým spôsobom nedotýka.
    HARALD
    HARALD --- ---
    KLEMPERA: pokud máš právo v úředním styku mluvit česky, pak z toho automaticky vyplývá povinnost úředníka s tebou, i když mluvíš česky, hovořit, jinak by tvéprávo nebylo dodrženo. Odpovídat ti bude nejspíš slovensky.

    Čeština je označena v jazykovém zákoně jako "srozumitelný jazyk". Snahy některých národovcov češtinu tohoto statusu zbavit, vyzněly, pokud vím, naprázdno a tedy čeština je použitllná (a tedy povinně akceptovatelná) pro kontakt s úřady.
    KLEMPERA
    KLEMPERA --- ---
    HARALD: Takže se mnou slovenský uředník mluvit MUSÍ nebo MŮŽE když mluvim česky?
    HARALD
    HARALD --- ---
    KLEMPERA
    KLEMPERA --- ---
    HARALD: Jablka a hrušky.
    LZE tam používat jistě i čínštinu, nebo latinu, pokud tím jazykem urednik mluví...
    Mě jde o něco jiného.
    Může mi oficiálně úředník na slovensku říct jako čechovi že mi nerozumí, že ser se mnou nebude bavit?
    HARALD
    HARALD --- ---
    VINKI: Musím přiznat, že i když jsem se slovensky hovořícími v každodenním kontaktu, tak při poslední návštěvě Blavy jsem se musel zamyslet, když jsem v jídelním lístku viděl Hydina.

    Oprážanú pečeň, bych řekl, že dnes nedá většina čechů. :-)
    VINKI
    VINKI --- ---
    HARALD: Vtipné sú aj gastronomické nedorozumenia vyplývajúce z pečeň/játra. A j morčacie mäso dokáže byť vtipné.
    HARALD
    HARALD --- ---
    VINKI: to naráží i moraváci. v čechách je pojem soda používán pro bublinkatou vodu, sifon.
    HARALD
    HARALD --- ---
    KLEMPERA: češtinu lze na Slovensku i oficiálně používat v úředním styku. Přece jenom, jazykový zákon je namířen na Maďary, ne na Čechy. Čeština má být dabována pouze v pořadech pro děti, což platí pro všechny cizí jazyky bez rozdílu.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam