• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    QUITEwordpress
    THEODORT
    THEODORT --- ---
    PEETIK: tohle je imho natvrdo v php kodu v tride co ti vypisuje minikosik nahore v liste
    MRTVY_KENNY
    MRTVY_KENNY --- ---
    PEETIK: jinak v tom co pises mas preklep, vis to. "cardt" neni slovo
    MRTVY_KENNY
    MRTVY_KENNY --- ---
    PEETIK: no je dost mozne, ze tam neni a musis si ho pridat.
    taky je otazkou, od jakeho prekladu to ta sablona ocekava, to by bylo dobre najit v jejim kodu.

    pak se taky stava, ze v sablone je string, ktery woocommerce casem zmenil a jen se to nechyta (jsou tam jinak tecky, velka pismena atd), reseni je opet tu spravnou variantu pridat (anebo si v child sablone opravit ten string, ale pak prijdes o budouci aktualizace toho skriptu rsp. bys to musel hlidat)

    + kdybyses potom nahodou ztracel v tom ktery preklad se kde pouziva, tak pomaha
    Debug MO Translations | cs.WordPress.org
    https://cs.wordpress.org/plugins/debug-mo-translations/
    PEETIK
    PEETIK --- ---
    Nainstaloval sem si ten LocoTranslate, ale nemohu nikde najít ten řetězec - "No products in the cardt", koukám do "jádro wordpressu", pluginy "woocommerce" šablony "OcenWP" a nikde nic :( Nevíte někdo kde to najít?
    CRS1138
    CRS1138 --- ---
    MRTVY_KENNY: ja se pred lety rozhodoval, cim nahradit qTranslate a volba byla mezi Polylang a WPML a ten zvitezil (uz si ani nepamatuji proc). Koupil jsem tenkrat Livetime dev license, takze jsem si na WPML. Ted to navic predelali a je to o neco srozumitelnejsi. Nejzabavnejsi je to, ze vsichni krom 1 nebo 2 klienta, kteri chteli multilingual stranky nakonec pohoreli na tom, ze nemaji cas prekladat novy content, takze by byvali udelali nejlip to mit jen v jednom jazyku a resit ML az budou mit business rozjety, tak aby jim uzivil nekoho, kdo se bude tomu cizojazycnemu naplno venovat.
    MRTVY_KENNY
    MRTVY_KENNY --- ---
    CRS1138: loco translate souhlas, wpml jsem doposud nepochopil. polylang mi vzdycky stacil?
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    PEETIK: na ty multilanguage stranky budes stejne potrebovat ty same jazykove soubory.
    PEETIK
    PEETIK --- ---
    Multilanguage stránky se asi budou dělat taky, ale časem. Teď fakt spíš jen přeložit části, které nejsou. Sem si vzpoměl že sem jednou to Locotransalte už používal na překlad WPadverts. Jen mě to vypadlo a nenapadlo.
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    CRS1138: urcite to jde resit obema zpusobama co pises, akorat mam za posledni dobu celkem spatne zkusenosti prave s WPML string translation, navic to neni uplne easy varianta. + pokud jde neco vyresit ciste s minimem pluginu tak davam prednost jednoduchemu reseni. Venkoncem na to tam ty jazykove soubory jsou. Cekne se default jazyk stranky, kouknou se zda existuje prekladovy soubor a priradi ho do stranky.
    CRS1138
    CRS1138 --- ---
    KALIF_WH: podle toho, co pise, myslim, ze Loco Translate je co potrebuje, ale WPML jsem zminil, protoze to take zvladne (sub-plugin String Translation), jen to velmi pravdepodobne bude v jeho pripade overkill.
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    CRS1138: ja to pochopil tak ze nepotrebuje multilanguage site, ale ze mu sablona nabizi na nejake vyrazy jen anglicky ekvivalent. Ale pokud to je varianta o ktere mluvis tak jsi to shrnul presne.
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    PEETIK: Ne poedit je program ktery ti umozni editovat prekladove soubory wordpressu a sablon, respektive tusim ze nejen wordpressu najdes ho na https://poedit.net/
    CRS1138
    CRS1138 --- ---
    PEETIK: Pro jednoduche preklady Loco Translate, pro multi-jazycne weby WPML.
    PEETIK
    PEETIK --- ---
    KALIF_WH: používám vcelku rozšířenou šablonu OceanWP, takže poedit je nějaký plugin, kterým mohu editovat jazykové mutace?
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    PEETIK: tak to jde, ale potrebujes k tomu zakladni*.pot soubor z toho muzes vytvorit soubor *.po vybrat dany jazyk prekladu a pak ho otevrit a zacit prekladat
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    nejake bys mel mit ve sve sablone v adresari languages, pokud tam nemas ceske je potreba se podivat jestli ma sablona k dispozici cz verzi pokud je a neprelozena jen si doplnis v poeditu k prislusnym vyrazum ceske ekvivalenty, pokud neni tak budes potrebovat placenou verzi poeditu, alespon myslim ze ta free nema moznost zakladat novy jazykovy soubor ale jeste to vyzkousim.
    PEETIK
    PEETIK --- ---
    KALIF_WH: a to prosím seberu kde?
    KALIF_WH
    KALIF_WH --- ---
    PEETIK: jasne, musis mit v sablone a ve wp nahrane prekladove *.po *.mo soubory pro ceskou lokalizaci pojmenovane cs_CZ, a pres program poedit prelozit prislusne vyrazy a fraze. Pripadne jsou na to i nejake pluginy, ale tohle je zaklad.
    PEETIK
    PEETIK --- ---
    Poradíte mi někdo jak ve woocommerce přeložím některé anglické výrazy? Mám třeba zobrazené produkty, které již nejsou skladem, tak je u nich napsáno "OUT OF STOCK" nebo když vyprázdním košík, tak se taky zobrazí u košíku popis "No products in the cart." Je možný to někde přeložit?
    SYNTAX_TERROR
    SYNTAX_TERROR --- ---
    MICKEY_MOUSE: Pošli pls komplet obsah tvého .htaccess. A jelikož je to WP offtopic, tak asi do pošty
    MICKEY_MOUSE
    MICKEY_MOUSE --- ---
    SYNTAX_TERROR: Tak to nefunguje. :) Tvoje verze i ta moje. Vůbec se na web nedá dostat a GTmetrix hlásí, že jej tam zadaná url nechce pustit. Někde je teda chyba.
    MICKEY_MOUSE
    MICKEY_MOUSE --- ---
    SYNTAX_TERROR: Tohle je přesně, co jsem chtěl. Akorát (selským rozumem) ta první podmínka bude naopak. Potřebuji www změnit na non-www (má doména je https://martinvlach.cz). Napsal jsem to tedy takto, mám to správně?
    
    # www > non-www
    RewriteCond %{HTTP_HOST} ^www.martinvlach.cz
    RewriteRule (.*) http://martinvlach.cz/$1 [R=301,QSA,L]  
    
    # non-ssl > ssl
    RewriteCond %{HTTPS} off
    RewriteRule (.*) https://www.martinvlach.cz/$1 [R=301,QSA,L] 
    
    SYNTAX_TERROR
    SYNTAX_TERROR --- ---
    MICKEY_MOUSE: Zkus do .htaccess lupnout tohle:
    
    # non-www > www
    RewriteCond %{HTTP_HOST} ^martinvlach.cz
    RewriteRule (.*) http://www.martinvlach.cz/$1 [R=301,QSA,L]  
    
    # non-ssl > ssl
    RewriteCond %{HTTPS} off
    RewriteRule (.*) https://www.martinvlach.cz/$1 [R=301,QSA,L]
    


    První pravidlo ti přesměruje http://martinvlach.cz/cokoliv na http://www.martinvlach.cz/cokoliv
    Druhý pravidlo pak http://(www.)martinvlach.cz/cokoliv na https://www.martinvlach.cz/cokoliv

    Takže druhý pravidlo použij, jen pokud chceš opravdu nutit uživatele používat https verzi.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam