• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ARGANNAHObezita
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    MARKYSHA: To je lepenice. Výraz kočičák teda neznám, ale u nás byla lepenice šťouchané brambory se zelím.
    Prdopeč = prášek do pečiva.
    MARKYSHA
    MARKYSHA --- ---
    GENTIANA: a co to je prdopeč? :-)
    GINGERCAT: a není to kočičák alias bramborová kaše se zelím?
    MALKE
    MALKE --- ---
    GENTIANA: Já taky neříkám, že zakazuješ, a navíc, že aby se ti to nelíbilo, je tvé svaté právo.
    GENTIANA
    GENTIANA --- ---
    MALKE: ale já nikomu neřikám, že mu zakazuju říkat to nebo ono. Prostě konstatuju, že se mi něco zoufale nelíbí.
    MADIETTA: si to neber osobně, prosimtě. Kdybych měla každýho nenávidět za to, že se dotkl mého estetického cítění, byla bych dávno mrtvá vysílením.
    GENTIANA
    GENTIANA --- ---
    GINGERCAT: no, dneska se tomu říká honosně sendvič nebo [obložená] bageta, ale jde o dva kusy pečiva, mezi nimiž je něco. Něco je může držet pohromadě fest, jako třeba sádlo, nebo jen tak symbolicky.
    MALKE
    MALKE --- ---
    KEMENTARI: ;)) No a po lingvistickém okénku zpět k obézním:c))
    WERKA
    WERKA --- ---
    GINGERCAT: Dva chleby slepený k sobě :-) (máslem nebo taveňákem - klasická svačina mých dětských let, byť se tomu tak u nás neříkalo)
    TYET
    TYET --- ---
    GINGERCAT: lepeňák je normálně hřebík do lepenky, s velkou hlavičkou, ale to asi nebude tenhle případ :)
    GINGERCAT
    GINGERCAT --- ---
    GENTIANA: co je lepeňák?
    KEMENTARI
    KEMENTARI --- ---
    MALKE: Miluju, že to vždycky napíšeš za mě. :))
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    Jako pobavily jste mě, v tomhle auditku to evidentně schytám úplně za cokoli. :-D
    MALKE
    MALKE --- ---
    GENTIANA: To je každého svaté a nezadatelné právo, ale je to individuální estetické hodnocení, které s realitou nemá mnoho společného, takže odvozovat z toho cokoliv "národního" je zhruba na stejné úrovni jako tvrdit, že němčina je objektivně ošklivý jazyk, nebo protetické v (vokno, voltář) půvabnější než jeho absence, jak činil ve své gramatice Jan Blahoslav:c))
    MEANDER
    MEANDER --- ---
    ZUZKAOU: To jen potvrzuje moje mínění o Cuketkovi.
    BRUNA
    BRUNA --- ---
    MAR_TINA: ty mam taky rada, treba takovej bomž, Dosdroperma (at zije prvni maj) nebo Viljur (Vladimir Iljic miluje pracujici) :-D
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Mně to slovo hnusné přijde, ale mně přijde docela hnusné i slovo ovoce. Jím rozhodně zásadně konkrétní druhy, ovoce bych do huby nestrčila :o)
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    MALKE: miluji novotvary vytvářené po Říjnové revoluci, copak u nás, ale v Sovětském svazu, tam jich bylo. A ta jména. ách.
    GENTIANA
    GENTIANA --- ---
    Mně ovozel případá stejně hnusný jako prdopeč a spol. Hnusný, hnusný, nenapravitelně hnusný. A lepeňák s ovozelem, to mi evokuje sendvič s nějakým amarounem ze sójovky, vegety a nejméně 16 druhů zcela syntetických barviv.
    KEMENTARI
    KEMENTARI --- ---
    ZUZKAOU: Jj, myslím, že jsem se tohle slovo přiučila asi u něj, připadá mi zábavné a výstižné, tak proč ho nepoužít.
    Socialistické retro je v kurzu, třeba i to azykové bude in. :))
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    mám takové temné podezření, že za návrat ovozelu, což byla socialistická zkratka může pan Cuketka.

    ovozel | Cuketka
    http://www.cuketka.cz/?tag=ovozel
    Ovozel v České republice
    http://www.scuk.cz/katalog/ovozel/cela-cr/
    MALKE
    MALKE --- ---
    BERUSKA_CA: Nečekám na výstřel, jen se snažím tě upozornit, že jazyk nesestává jen ze své spisovné vrstvy. Tvorba nových slov je běžným prostředkem obohacování slovní zásoby, jazyk, který se nevyvíjí, umírá, a vývoje se zdaleka se neúčastní jen "mimibazarnické vrstvy" - vzhledem k tomu, že to je předmětem výuky českého jazyka nejpozději na střední škole, není ani moc proč se nad tím pozastavovat.

    Když už pomineme, že "ovozel" skutečně není slovo nijak nové. Datovat si ho netroufám, nicméně opravdu je starší než pětadvacet let (neb počítám, že jsem ho znala už v minulém režimu) a je utvořeno typově stejně jako spousta jiných - podstatně (a znovu, netroufám si tvrdit, že výhradně) toto tvoření souvisí s, velké překvapení, Říjnovou revolucí, a objevuje se u nás v komunistickém tisku nejpozději ve 30. letech (typický je například "děldop", dělnický dopisovatel, později třeba slavná Narpa, národní papírnictví, většina těchto slov pochopitelně zemřela se svou dobou, některá holt zůstala ve slovní zásobě - zda natrvalo, to se teprve ukáže).

    Navíc ty sama, ač se jistě nepovažuješ za "mimibazarnici", se, jak jsem taky chtěla naznačit, tohoto procesu účastníš - je vcelku jedno, že spojení "off-topic" používáš výhradně na internetu, česky je to "mimo téma". Způsob je trochu jiný, princip stejný, takže ironizovat to je... hm. Národní sport?:)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam