KAERO: to je po čertech špatná práce. perly jako "MMORPG v překladu znamená Massive(ly)-Multiplayer Online Role-Playing Game", healer = zdravotník et ad nauseam. student, který neumí pořádně anglicky a pokouší se o podobné téma nemůže skončit jinak než špatně.
záměr práce je zajímavý, provedení nekoncepční a amatérské, což svědčí o tom, že jako již tradičně na mnoha humanitních oborech ji v tom nechal vedoucí práce bez zájmu okoupat. něco o tom vím, mám doma absolventa stejného ústavu ;)