• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FALUCIUSVědecké vtipy
    OLTSKUL
    OLTSKUL --- ---
    v 15. minute trocu mindfuck, ale jen trochu... myslim si ze to bude nejake slovickareni...

    A mirror paradox, Klein bottles and Rubik's cubes
    https://www.youtube.com/watch?v=4XN0V4xHaoQ
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    Velrybí spermie dokážou zadržet dech na 90 minut! Vědci odhalili jejich tajemství - tn.cz
    http://tn.nova.cz/...i-spermie-dokazou-zadrzet-dech-na-90-minut-vedci-odhalili-jejich-tajemstvi.html

    Taky si říkáte: "Ale vždyť spermie, dokonce ani ty velrybí, nemají plíce?" Leč vysvětlení se dá najít snadno: Původní článek totiž hovoří o "sperm whales", což jsou vorvaně.
    PAN_ILFORD
    PAN_ILFORD --- ---
    C&H pokračuje (repost ze stripů)
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    FILSHAVE: ale stejne tam citim takove to "nahoda pico" :)
    TEAPACK
    TEAPACK --- ---
    Two Mathematics Professors Laughing
    https://www.youtube.com/watch?v=wELDcftORAw
    PAN_ILFORD
    PAN_ILFORD --- ---
    _OZZY_
    _OZZY_ --- ---
    QWWERTY
    QWWERTY --- ---
    SIRIEN: + jeden cz
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---


    explanation: http://math-fail.com/2009/07/math-sex-jokes.html (třetí odspodu)
    FILSHAVE
    FILSHAVE --- ---
    KENJIRO: New Oxford dictionary of English uvádí i význam "2: an event that happens by chance or that is without apparent or deliberate cause"


    GUMBA
    GUMBA --- ---



    NYX
    NYX --- ---
    OLTSKUL
    OLTSKUL --- ---
    nevim, jestli sem, nebo do Wierdu, ale rozhodne WTF? :D

    First ever robot wedding in Japan
    https://www.youtube.com/watch?v=9pVNyg1hPwc
    MYYYSHA
    MYYYSHA --- ---

    GREATDRAKE
    GREATDRAKE --- ---
    KAERO
    KAERO --- ---
    ARCHIMEDES: chci slyset, jak si takhle objednavas pizzu!
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    vědecky vzato si stačí oba pojmy hodit do slovníku a veškerá debata ztrácí smysl. teda vona ho neměla od začátku...
    ARCHIMEDES
    ARCHIMEDES --- ---
    SIRIEN: Unfortunate accident with irregular incidence?
    NAVARA
    NAVARA --- ---
    bazének je nachystán a otestován!



    testerky samozřejmě vyženeme...
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    KENJIRO:

    Striktně vzato, accident znamená "událost" s negativní konotací vztahu k této události (typicky kvůli následkům), obvykle takovou, na níž se částečně podílí náhoda nebo je nějak nepředvídatelná (nebo v ironickém přenesení takovou, u níž mluvčí nechce úplně přiznat přímou příčinnost, ať už ve formě vlastní výmluvy či jízlivosti vůči cizí výmluvě). "Nehoda" je jen nejčastější užití toho slova, ale není na něj omezeno.

    (příklad rozdílu: "that volcano explosion has been an unfortunate accident" - v cs rozhodně nelze přeložit jako "nehoda")

    Heil Grammar.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam