• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FALUCIUSVědecké vtipy
    FJERTIL
    FJERTIL --- ---
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    ERGOSUM: blbec jde primo, chytrak energeticky uspornejsi a financne vyhodnejsi oklikou.
    Kdyz nedokazes zlato vyrobit ani v ITERu, tak je asi lepsi kolonizovat kus Afriky :/
    ERGOSUM
    ERGOSUM --- ---
    PAN_ILFORD: Rozbíjení jádra vlašského ořechu. Tedy než si troufnou rozbít kokosák.

    Jinak se skutečně podařilo za použití mnoha peněz a energie změnit několik atomů jednoho prvku na prvek jiný.
    KUBIIK
    KUBIIK --- ---
    PAN_ILFORD
    PAN_ILFORD --- ---
    BROUKOID: to by nebylo zlý. Z vyhořelýho jadernýho paliva slivovici.
    BROUKOID
    BROUKOID --- ---
    PAN_ILFORD: Tohle sme v cechach zvladli uz pred 400 lety (Jamalalicha? Jamalalicha. Jamalalicha, i paprťála, chánua, chánua, e chánua, e chánu, džalala, džalala-a, a paprťála. Tasparta maznalika zamáz piskurty, jarda, piskurty, patláma, patláma, patláma a… žbrluch!)
    KAERO
    KAERO --- ---
    PAN_ILFORD: tak jak je to popsane v tom odkazovanem clanku to je totalni absolutni nesmysl. (ovsem co doopravdy prezentovali "rusti vedci" je vec druha).
    PAN_ILFORD
    PAN_ILFORD --- ---
    OT
    existuje tu kubík pro zvědavé vědecké diletanty, kteří tu a tam potřebují něco po lopatě, nejlépe přepočtem na fotbalové stadiony a spotřebu hořčice v Beneluxu, vysvětlit?
    BTW tohle víte? https://www.energiezivota.com/vedecke-objevy/nova-technologie-meni-jakykoliv-prvek-na-jiny/
    RAGUPKI
    RAGUPKI --- ---

    Even the powerful, tart Granny Smith cultivar is proving ineffective against new Gran-negative doctors.
    VANEK
    VANEK --- ---
    PISKVOR: Trochu lepší je tenhle úhel Jana Nerudy:

    Když jsem byl malý, prožil jsem kdysi zimní měsíc u jistého pražského svého strýce. Strýc byl rybář a měl najato také vybírání písku z řeky; dělili se s tetou o práci: strýc obstarával ryby, teta písek. Žádného večera si neulehli, aby se nepomodlili k pánu bohu: strýc, aby mrzlo a do vánoc tím přidražilo rybám, teta, aby bylo teplo a mohlo se v řece na dno. Já pak, když mne dali do postele, musil jsem kleknout a modlit se také. Nu dobře, — ale komu z nich mám svou přímluvou pomoct? Mlsná huba mne upozorňovala na tetu a její hrnky, a co nejochotněji byl bych jí vymodlil tepla, třeba až k vařbě: srdce ale zase tíhlo k strýci, chci říci k ledu a ke sklouzačkám: co dělati? lnu, pomodlil jsem se tedy hned dva otčenáše za setou, a pak jsem s hlubokým povzdechem prones': Víš co, bože, — dělej, co chceš!
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    SALVATOR: To jsem vždycky přičítal nerovnoměrnosti plynutí času v silném gravitačním poli. Zde jde evidentně o neutronové hvězdy nebo černé díry, jak lze vidět na deformaci světelných paprsků. (V té době už byla GR publikovaná; ještě jsme OT?)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    PISKVOR: Jako, rozumim, ale přece tomu vtipu nemůžeš vytýkat takový podružnosti, když jeho pointa spočívá v aplikování vědeckýho přístupu na věci víry, což je samo o sobě naprosto absurdní a přitom tu pointu naprosto přejdeš bez kritiky. To je jako bys vytýkal Dalímu, že jeho Persistence paměti nedává smysl, protože na tom obraze hodiny ukazujou různej čas.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    SALVATOR: Ok, dejme tomu. Co se týče té účinnosti "Bůh je automat, nasypeš X předepsaných modliteb a dostaneš Y přání," jak se tady dření, z toho si dělá prdel i Ježíš, doslova, a dokonce těsně před tímhle textem: "nemluvte naprázdno jako pohané; oni si myslí, že budou vyslyšeni pro množství svých slov." Ironic.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    PISKVOR: Heh, hezké, ale 5. nic z toho se smysluplnosti toho vtipu nijak nedotýká, 6. ve článku není nic o kontroverzi, ani ve vtipu, 7. na rozdíl mezi latinou a italštinou snad opravdu netřeba upozorňovat, takže 8. nežer to tolik a přidej na smyslu pro hyperbolu a na shovívavosti pro básnickou licenci ;)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    SALVATOR: Rádio Jerevan dodává, že se to stalo přesně tak, ale 1. papež vyřídil italskou žádost, není to jeho změna, 2. žádost spočívala ve volbě překladu, 3. překlad je asi tak "kontroverzní," jako v češtině rozdíl mezi tradiční verzí Bible Kralické (1579) "neuveď nás v pokušení" × "nevydej nás v pokušení" Českého ekumenického překladu (1970), který je běžně užívaný. 4. Čeština nepřijme italský výběr italského překladu z několika důvodů, zejména z toho, že se v češtině obvykle italsky (to není latinsky btw!) nemodlíme, a že se ta původní žádost českých diecézí ani netýkala.


    (Česká média z toho vyrobila clickbait "OMG papež změnil text Otčenáše" a socsítě už dva dny jedou "...Antikrist je to, změnil to na 'Máti hele, když seš teda na střeše '! Diktát Říma!!! Je to tajný muslim!!! JÁ se teda italsky modlit nebudu!!! Sice jsem se nikdy nemodlil, ale teď kór nezačnu!!!!!!")
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Tak úprava, změna se týká jen italštiny.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    PISKVOR: No ale ono se to stalo, ne? Byť ne v češtině a o slovenštině nemám zprávy.

    Papež změnil Otčenáš, aby Bůh nesváděl k hříchu. Čeština úpravu nepřijme - iDNES.cz
    https://www.idnes.cz/...apez-frantisek-otcenas-modlitba-bible-preklad.A190607_101444_zahranicni_luka
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    HOWKING: Ale jo, kdyby se to bylo stalo, tak by to bylo vtipný, ba i sem. #fakeNews
    HOWKING
    HOWKING --- ---

    Kradu odjinud, ale sem to patří :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam