• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FALUCIUSVědecké vtipy
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    SHEALA: Což mimochodem není vůbec zřídkavý. Jenom v UK je 10 řek jménem Avon. Přičemž Avon bylo v něčem, co se česky snad jmenuje proto-bretonština, prostě "řeka" (a velšsky se dodnes řeka řekne afon). Jenže to Anglové a Sasové zřejmě netušili, takže kamkoliv během invaze na ostrovy dorazili a zeptali se na jméno místní řeky, dostalo se jim odpovědi "prostě řeka, blbečku" a nějaká anglosaská Jarmilka to minimálně v deseti případech jednoduše zapsala.
    Takže mimo jiné řeka Avona je prostě "řeka Řeka"
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    SALVATOR: a zeměpisné názvy typu "tamta řeka", "kopec" a "tvůj prst, ty pitomče"
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    KAERO: A přitom to dává smysl, vidím tam určitou paralelu v tom, jak názvy některejch domorodejch kmenů znamenaj prostě "lidé".

    Etnolog: Ahoj, kdo jste?
    Domorodec: No přece lidi asi, ne?
    E: Aha, aha. A jak mluvíte?
    D: No po našem, co to je za votázky?
    E: výborně, děkujeme, Jarmilko, zapište to.
    KAERO
    KAERO --- ---
    OZYMANDIAS: V IJP se mluví o spisovné češtině. Na severu moravy a ve slezsku se mluví nářečím.
    U nás se tomu vždy říkalo "po našymu". Dost mě pobavilo, když mi známá z fildy řekla, že "Po našymu" je oficiální název našeho nářečí.
    Rychlý google:
    Po našymu: Karviňocy, fajně se tu žyje, ni? | E15.cz
    https://www.e15.cz/magazin/po-nasymu-karvinocy-fajne-se-tu-zyje-ni-854803
    (jen detail - tímhle se mluvilo nejen v Těšínsku, ale od Opavy po Jablunkov)
    OZYMANDIAS
    OZYMANDIAS --- ---
    Internetová jazyková přiručka uvádí, že od 15. století je jenom [i] a [i:]. Rozlišování psaného y a i tam, kde nemá významotvornou funkci, je už 500 let přežitek.
    Internetová jazyková příručka: Z historie českého pravopisu
    Internetová jazyková příručka: Z historie českého pravopisu
    https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=148
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    CERNYRYBIZ: i je tam stejný, jak píše Nellas... teda... no, chápu že třeba ve Sheffieldu nebo v oblasti Geordie to může bejt jinak :)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    pick_1 verb - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
    https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pick_1?q=pick

    pig_1 noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
    https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pig_1?q=pig

    Nemůžu si pomoct, ale i IPA tady ukazuje stejné transkripční znaky pro výslovnost. Já tam nic tvrdšího ani delšího nevidím...
    CERNYRYBIZ
    CERNYRYBIZ --- ---
    SHEALA: tak teda srovnej "pick" (vysloveno i) a "pig" (vysloveno y).
    KAERO
    KAERO --- ---
    FJERTIL: Jaka dlouha samohlaska? Všecky su kratke, ni?
    A kde to použil Doudleb?
    PHOBOS99
    PHOBOS99 --- ---
    FJERTIL: samolaska je tak dlouha, jak si ji udelas
    FJERTIL
    FJERTIL --- ---
    KAERO: To pravidlo přechylování v "ej" je kolikrát složitější a krajově různé - jako člověk z pražsko-středočeské tranzice jsem se mnohdy sám oklepal, když jsem slyšel, kde to použil Doudleb.

    KAERO: Mno, třinecká bejvalka ale k tomu dodávala, že zase byl u nich větší problém v tom, která samoláska je dlouhá a která ne. ^_^

    SHEALA: No, taky jak kde, evidentně. Viz výše. ~_^
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    KURE: Ryba, rýchly... :P
    KURE
    KURE --- ---
    NELLAS: whow. :) řekni nějaký vyjmenovaný slovenský slova.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CERNYRYBIZ: Možná tě to překvapí, ale i slovenština má i a y, a i tam mají vyjmenovaná slova a podobné chujoviny :))
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    CERNYRYBIZ: dlouhost je slyšet i v češtině no...
    GILHAD
    GILHAD --- ---
    CERNYRYBIZ: Po práškování spasá bíllý býlí :)
    CERNYRYBIZ
    CERNYRYBIZ --- ---
    HOWKING: vyrazne slyset to je jen v nekterych dialektech, soucasti spisovne cestiny uz par desitek let rozlisovani fonemu i/y formalne neni (naposled tusim nejak v padesatych/sedesatych letech 20. stoleti, pripadni fonologove necht me opravi); nicmene vetsina lidi (ano, vcetne rodilych prazaku) to dosud do jiste miry rozlisuje, i kdyz treba jen podvedome. Absence rozlisovani i/y ve vyslovnosti tak ve vysledku znamena nejcasteji, ze mluvici osoba neumi poradne cesky - casto jde o cizince (slovaky, co se ucili cesky jako druhy jazyk, napriklad), deti z dvoj- ci vicejazycnych rodin, nebo mladez, ktera s mluvenou spisovnou cestinou do styku neprichazi (coz neni zas takovy problem, decka sjizdejici denne youtube a instagram a co nejdusledneji ignorujici skolu se dokazou spisovne cestine vyhybat opravdu dlouho, leckdy az do maturity). To s tou vicejazycnosti je navic dost velka ironie - ti lidi nemaji problem rozlisit mezi anglickymi slovy "beach" (s dlouhym i) a "bitch (s y) ale budou dlouze dumat nad tim, jestli osel spasa " bílý" nebo "býlí"...
    KAERO
    KAERO --- ---
    PRAASHEK: ano, mas bod. to mam z toho jak napisu vetu a pak ji prepisuju na jinou, ale po castech. v mluvene reci by se mi to samozrejme nemohlo stat, samozrejme. pripadne za to muze spatny vliv manzelky z jiznich cech, vliv kamaradu z prahy a erupce na slunci. jo a u psani me rusilo dite a hvezdy byly ve spatnem postaveni :)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    KAERO: No, jestli nadřazení nevím, ale že jste víc na východ je znát rozhodně :-)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam