CERNYRYBIZ: well, yes, but actually, no. Napsal bych to presneji: metricka tuna je slovni spojeni pouzivane tehdy, kdyz v metrologicky zaostalych zemich chteji naznacit, ze to neni ani kratka tuna, ani imperialni (dlouha) tuna, ale tuna definovana v systemu SI. Ale stejne jako neni definovany metricky metr, ani metricky kilogram, ale jen metr, kilogram, tak neni nikde definovana ani metricka tuna, jen tuna. Tudiz mam s vyrazem "metricka tuna" definitoricky problem.
Tzv. imperialni tuna je definovana v britskem zakone cca 170 let starym, ktery byl prubezne modifikovan, jako "ton". A jak je obvykle, britove v tom delaji chaos, protoze dnes tam maji "tonne" pro 1000 kg, ale "ton" pro 2240 liber (Weights and Measures Act 1985, dodatky). Velmi uzitecne obvzlaste v mluvene reci, vyslovuji to stejne, tedy si vsichni nejspis naprosto perfektne rozumi, hlavne kdyz se do toho jeste primicha welstina a skotstina. Tedy cokoliv co zavani britskym bordelem je lepsi vyskrtnout, smazat, spalit, zakopat, anihilovat a vymazat z mozku, protoze hrozi ze tim bordelem se nakazime taky. Amici maji v zakone "ton" pro 2000 liber.
No a ted k tomu zabavnemu - zkratky. Zkratky amici ani britove nemaji definovane. Ty ma SI. takze kdyz nekde vidite "t", je to tuna dle systemu SI, protoze imperialni tuna by mela byt psana jen jako "tonne", a americka jako "ton" (tu americkou definici jsem si jeste chtel overit, precejen pamet vynechava, ale house.gov nejede, Trump se asi brzo rano probudil a zacal skrtat vydaje, takze tady ponechte prostor pro chybu).
Na obrazku maji hmotnost vylovenych ryb v "MT". Takze, kdbychom chteli byt uplne spravni a naseho zakona dbali obcane (ano, zakona, protoze predpony i dily jsou v zakone), meli bychom to cist jako mega-tesla. Jenze nevim co ryby maji spolecneho s Teslou, takze tady jim to odpustim :)
Ano, zastavam metrologicky radikalismus. Nekdo to musi delat!
Zitra jdu do Bauhausu prepsat vsechny palcove trubky na 2,54 cm! :)
