• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    PJOTRA108Perština
    Perština, pomůcky k učení perštiny, perská literatura a kultura Íránu celkově.
    rozbalit záhlaví
    HAROLD
    HAROLD --- ---
    IVANA_ANAVI: Já myslím, že něco takového neexistuje.
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    Poptávám kvalitní česko-perský a persko-český slovník - měl by obsahovat tvary přítomného času u sloves, nějaké idiomy a odlišení překládaných výrazů vzhledem ke kontextu. Nevíte o něčem? Přála bych si ho pod stromeček.
    VODOMERKA
    VODOMERKA --- ---
    ABU_ISTIRAAHAH: :) on uz se stejne asi muj kuryr v nejblizsi dobe vracet nebude. tak zustane u vzorku. navic jsou chutnejsi medy... :)
    VODOMERKA
    VODOMERKA --- ---
    ABU_ISTIRAAHAH: :). ono to ted z Iranu (nez se snad skamaradej s USA) asi moc dobre nejde. i tohle bylo diplomatickou postou :)
    VODOMERKA
    VODOMERKA --- ---
    super! moc dekuju :). z druhy strany jsem se dozvedel, ze je safranovy :)
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    VODOMERKA: Jestli jsem to rozluštila správně, má se spotřebovat do dvou let od data výroby :) (kteréžto je dvanáctý měsíc roku 1392 - íránského kalendáře :))
    VODOMERKA
    VODOMERKA --- ---
    ahoj. zvladli byste mi, prosim, prelozit etiketu od medu? "na export" a "med z Daryan Gostaru" zvladnu sam, perstinu uz ne :(. cerstvy dovoz z Iranu

    GRANTORINO
    GRANTORINO --- ---
    plus si ještě dovolím pozvánku na Kurz Perského tance v délce 10hodin / 1360,-/
    DDM Rytmus, Lublaňská 18, Praha 2, Pondělí 20-21h od 31.3. - 9.6.,
    přihlásit se mi můžete i tu do pošty :)

    LULU_RURU
    LULU_RURU --- ---
    سلام, من فارسی یا دری را درس میخوانم و میخواهم با کی کس صحبت بکنم. شاید که من زیاد غلطها را می نویسم و از این خاطر دوست نوم باید [؟بخششی؟] باشد :-) من هم در کتابها آسان فارسی را علاقه دارم -در روزنامهای جدیدی لغتهای سخت استند - میتوانید کتاب یا مقاله را برایم بنویسید؟ متشکرم!
    GRANTORINO
    GRANTORINO --- ---
    IVANA_ANAVI: Ahoj, jsem ráda že se náš program s Petrem Mastroyanim líbil, pokud by se někdo chtěl naučit něco z Perského tance, zvu na workshop Perského tance :) za čtrnáct dní , jinak budeme pro Khorshid vystupovat také na Novruz ;) [ Perský tanec & Tribal Dance / workshopworkshop / 8.2.2014 / CR - Praha - Zrcadlový sál DDM Rytmus, Lublaňská 18, Praha 2 ]
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    Tak jsem byla v Khorshidu. Jídlo dobré, program taky, doporučuju.
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    GULDUR: No, něco umím, ale velká sláva to není :)
    GULDUR
    GULDUR --- ---
    IVANA_ANAVI: také tak... a rovnou se pozeptám, jestli by se mnou nechtěli podělit o své znalosti farsi a parsi...
    GRANTORINO
    GRANTORINO --- ---
    také výstavy fotek z Íránu a další akce, restauraci má obsluhu i kuchaře, a paní produkční už sama mluví víc persky než česky /a nechytejte me za slovo, ze mluvi persky rekla sama, kdyz to ma vystudovany, tak se to asi muze pouzivat ? nez se nekdo zacen rozcilovat, ze nereknu farsi ;)))
    GRANTORINO
    GRANTORINO --- ---
    IVANA_ANAVI: jeste bude 8.-12.1. Festival íránského filmu
    k tomu bude myslim 9.1. (jeslti je to patek) obdobná akce, ale jinak pani produkcni chce tyto akce poradat tak dvakrat do mesice, sice nebude to uz oslava Perskeho Zimního slunovraty, ale urcite bude také 21.3. Perský nový rok a další....:)
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    GRANTORINO: Heh, škoda, že už dneska něco mám :( Ale na to kulturní centrum si počíhám :)
    GRANTORINO
    GRANTORINO --- ---
    nová perskolibanonská restaurace a plánované kulturní centrum http://khorshidfood.blogspot.cz/

    GOBERS
    GOBERS --- ---
    SARKALINA: Hmmm... někdo rád na něco vzpomíná IMHO, ale ten přepis je dost mor...
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    IVANA_ANAVI: dik za ochotu a predem upozornuju, ze se muze jednat o neskutecnej vulgarismus

    goozidam be rishet
    yek khahari azat begaam ke khoshet byad kharkosdeh.

    dekuju moc!
    IVANA_ANAVI
    IVANA_ANAVI --- ---
    SARKALINA: Hoď to sem a podíváme se na to.
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    pls, najde se tu nekdo, kdo by mi dokazal prelozit dve kratky vety z perstiny do cestiny?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam