• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MYKEZKingdom Come: Deliverance - A first-person, open world, realistic RPG that will take you to Medieval Europe.



    Diskuze o RPG titulu od Warhorse Studios (Dan Vávra, Martin Klíma a další) ve stylu Dungeons and No Dragons ze středověkých českých luhů a hájů.

    Oficiální stránky hry

    Kickstarter

    Warhorse Studios

    Oficiální fórum

    Očekávané datum vydání: Q4/2015 (lol, takhle to původně vážně bylo :))
    rozbalit záhlaví
    MATHEZ
    MATHEZ --- ---
    KEJML: Ir, Tom to zminuje v tom hodinovym rozhovoru co sem pastoval nize.
    A lipsync je delanej na anglictinu.
    KEJML
    KEJML --- ---
    AIAX: No, říkal to i dvojce že primární autoři psali v češtiney ale finalní polishingy sjednocení stylů apod. už se dělal v angličtině. A že na tu anglickou verzi dohlížel nějaký angličan (nebo američan?), který tu léta žije a umí česky.
    AIAX
    AIAX --- ---
    KEJML: Pokud vím, tak jedničku i dvojku psali česky, a pak ji nechali přeložit. Ten překlad do angličtiny je mimochodem naprosto špičkový, ty lidi, co to dělali, by měli platit zlatem.

    A hraju v angličtině, ten český dabing není vyloženě urážlivý, ale ten anglický je tak o dvě třídy výš, fakt se to nedá ani přibližně srovnávat.
    ELECTRICKOTA
    ELECTRICKOTA --- ---
    Navíc nic ti nebrání si to projít v angličtině na podruhé ;)
    KEJML
    KEJML --- ---
    JAMILLOS: Viktor Bocan u Modráka říkal, že kdo to chce hrát v originále, ať hraje v angličtině. Čeština (a ostatní jazyky) jsou dělaný externě s minimálním dozorem od Warhorse. On sám nezněl z toho českýho dabingu příliš nadšeně, ale říkal že obecně nemá českej dabing moc rád.
    ELECTRICKOTA
    ELECTRICKOTA --- ---
    JAMILLOS: Rozhodně doporučuji češtinu, ty klenoty co tam slyšíš nikde nenajdeš(kor když česká kinematografie je v klinické smrti)
    KCD2 je NÁRODNÍ KLENOT!! #agraelus
    https://youtube.com/shorts/e2DkgAy_zTs?si=c8ocTllluZckEB7P
    MRTS
    MRTS --- ---
    JAMILLOS:
    Jedničku jsem hrál s anglickým dabingem (protože xbox...) a s českým rozhraním.
    S angličtinou problém nemám.
    (+) Je to nadabované pěkně. A milé bylo prozpěvování v češtině.
    (+-) Sice jsem se naučil pár nových slovíček (názvy bylin, např.), ale občas to bylo takové... nekonzistentní.
    (-) Komplikovanější dohledávání řešení zákysů. ("Jak se ten quest asi tak může jmenovat v angličtině?")
    Podobně by to asi bylo i ve dvojce.

    Teď hraji dvojku komplet v češtině. (Přesně jsem navázal, zrovna jsem dohrál jedničku.)
    (+-) Dabing Jiříka a Ptáčka mi "nesedí". Asi je to kvůli zvyku z jedničky. Jiné postavy jsou v pohodě, většinou. Některé vysloveně potěší, třeba Kristýna Leichtová ;)
    (+) Je tam spousta narážek na české reálie. Těžko říct, jak by to vypadalo v angličtině.
    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Hrajte to v češtině, v angličtině máte všechny hry :o)
    LOPIK
    LOPIK --- ---
    JAMILLOS: Angličtina je daleko líp nadabovaná, ale odehrává se to v Čechách, no.. Já to hraju v češtině, s tím že si pomalu zvykám.
    FRIZER
    FRIZER --- ---
    JAMILLOS: Hraju dabing a je to supr. Aj je asi profesionalnejsi...ale tu dam az na druhy pruchod. Ta immerse je proste jeste o bod lepsi. Cestina ma navic zabavnejsi plejadu nadavek.
    JAMILLOS
    JAMILLOS --- ---
    Ještě jsem to nekoupil (a mimochodem, doufám, že se dá koupit jenom základ a DLC pak dokupovat), ale pořád jsem rozpolcenej v tom, v jakým jazyce to hrát.
    Neměl byste někdo tipy (ideálně teda pokud ovládáte angličtinu), nějaký pro a proti apod.?
    Díkes.
    AVATAREK
    AVATAREK --- ---
    VLAKODLAK: Tak to je jasný, že tě pak podezírají, jestli tě v těch hadrech někdo viděl..
    VLAKODLAK
    VLAKODLAK --- ---
    AVATAREK: v tmavém zlodějském :)
    AVATAREK
    AVATAREK --- ---
    VLAKODLAK: Jak si byl oblečenej? Jak často si tam chodil předtím? Často po tobě jdou jen proto, že si podezřelý. Třeba nezapadáš, věci se ztratily během tvé návštěvy atd…
    AVATAREK
    AVATAREK --- ---
    DOUPLE: Blížím se k 70 hodinám
    VLAKODLAK
    VLAKODLAK --- ---
    vyloupil jsem.. něco.. někde... abych nespoiloval...na main quest... nikdo mě neviděl... vyspim se mimo a hned jsem označenej za zloděje v tom městě, wtf? :(
    AIAX
    AIAX --- ---
    FRIZER: Jj, ta moje taky občas prohodí, že bych po práci mohl dělat něco užitečnějšího, třeba nějakou práci.
    DOUPLE
    DOUPLE --- ---
    AVATAREK: kolik hodin ti to trvalo celkem?
    FRIZER
    FRIZER --- ---
    AIAX: Tak to mas stesti...kolegyne dnes nadavala, ze ten jeji furt jen u toho sedi a hraje. Kdyz jsem ji opacil ze mu to sama poridila a taky s nim par veceru u hry stravila, tak pry ano, ale uz je to moc a zasrana hra pry...)
    AIAX
    AIAX --- ---
    AVATAREK: Přesně, stejně jako jednička. Nechápu, proč nebyl HC už při vydání, ale asi už to nestihli.

    V ideálním světě by to vyšlo s HC módem a taky Story módem, aby si to mohla zahrát i manželka. Té se hrozně líbí ta krajina, hrady, postavy, příběhy atd., ale to všechno je pro ni zamčené za nepřekonatelným zámkem soubojáku, levelování, gearování atd., tohle ji prostě nebaví, je to normík.

    Takhle jen vždycky sedí s časákem vedle mě, občas vzhlédne a řekne, abych se vykoupal nebo si konečně vypral ten zasviněný kabát. Přesně jako v reálném životě.
    AVATAREK
    AVATAREK --- ---
    Tak jsem to dohrál, komplet vše vyčištěno. Dobré to bylo. Už se těším na ten HC mód, takhle to bylo až moc easy
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam