MAWERICK: nevím, jestli to nazvat "klady", ale ano... můj dojem z Číny je, že je to bující replikace prvků civilizace z celého světa, často doslova "uprostřed džungle" (no... uprostřed lesa určitě). Přičemž specifickým rysem čínské kultury, kterou k tomu přidává navíc, je určité oplocování, ohrazování... těžko říct, jak to shrnout do jedné věty, ale přijde mi, že jsou "kultura ohrazených prostor". O zbytku Asie jsem takto úplně neuvažoval, naopak jsem Asii dřív vnímal jako kulturu pouličních bazarů a tržišť, ale to je právě iluze, kterou pomáhá vytvářet turismus. Čínu charakterizují obezděné dvorky a mříže v oknech na balkónech... nejde o to, že bychom to neměli taky... jde o míru, s jakou je na obezdění, oplocení a zamřížování kladen důraz. Do jaké míry jde o novodobou snahu izolovat se od veřejného prostoru a jeho pravidel a do jaké je to hlubší rys civilizace, to odhadnout nedokážu, ale přijde mi, že tomu strukturování a členění podléhá i veřejný prostor (nebo možná právě ten). Silnice je v Číně cesta odněkud někam. Nejde se jen tak snadno "zastavit u cesty a zmizet v přírodě". Příroda je taky oplocená, dá se říct.
K tomu přejímání: dálnice okopírovali z Ameriky, včetně stylu dopravního značení. Vysokorychlostní vlaky asi spíš z Japonska, než z Evropy, měli to blíž a jako vzor to exsitovalo dřív. Z Evropy kopírují věci, které bychom nečekali: o developerském projektu ve stylu pseudo-Paříže slyšel každý, ale jsem poblíž města Chang-sha viděl na druhé straně řeky regulérní repliku nějakého italského města i s kostely. Myslel jsem, že mám halucinace (což teda v té fázi mého cestování taky nejde úplně vyloučit...). Oni klidně udělají nějakou kopii turistické atrakce jako zábavní park, protože Číňané neradi cestují za hranice (popravdě: my máme také zmapovaný seznam "bepečných" turistických destinací a do některých zemí se nejezdí, pokud člověk není dobrodruh a backpacker...)