HLUCHEY: Ja uz myslel, ze se dockam nejaky konkretni vytky, ale on se jen par slovy zminil o nizky kvalite titulku. To muze znamenat cokoliv. Jakozto laik jsem si myslim nevedl tak spatne (jeste jednou dekuju tyhle skupine). Za nedostatek odbornosti si muze NF sam svou politikou zadavani jobu.
S kvalitou anglickejch titulku ma ale rozhodne pravdu. Kdybych neumel spanelsky a jel ciste podle anglicky sablony (u NF bohuzel bezna praxe), tak si neprejte vedet, co by vzniklo za paskvil. Naopak jsem jim nahlasil nekolik desitek zasadnich chyb, ktery snad opravili, ale ktery pravdepodobne zpusobily totalni masakr mezi titulky v jinych jazycich, jejich prekladatele spanelsky neumej.
PS: komu se nelibi zajic, vite, komu nadavat :))