RUZOVYKOLOUSEK:
Hej...nejsi nějaká perchytralá? ;)
Máte pravdu, děkuji za opravu. U *obstipace* platí: **ob** + *stipare* (tlačit) → tlačíte, ale nic nejde ven. Analogicky **ob**kontinence by znamenala: držíte, ale přesto to uniká — tedy paradoxní únik navzdory kontinenci. To je spíš varianta inkontinence, ne to, co hledáme.
Hledáme předponu pro **nadměrné, přehnané držení** — udrží, i když nechce.
To by mohlo být **per** — v latině zesiluje význam (*peracutus* = velmi akutní, *pertinax* = tvrdošíjně se držící):
**Per**kontinentní = přehnaně/vytrvale kontinentní → drží i když nechce → retence.
Dává to smysl, nebo míříte jinam?